[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Oct 4 16:18:50 UTC 2018
commit bea66776fbedb712b4c609d88c74ab563b63ee16
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Oct 4 16:18:46 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+he.po | 7 +++++++
1 file changed, 7 insertions(+)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index fc3de5362..5164274f1 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -1081,6 +1081,9 @@ msgid ""
" onion at the top-left of the screen), then \"Open Network Settings\", then "
"\"Copy Tor Log To Clipboard\"."
msgstr ""
+"אם דפדפן Tor פתוח כבר, לחץ על הצלמית Torbutton (הבצל הירוק הקטן בראש בצידו "
+"השמאלי של המסך), לאחר מכן \"פתח הגדרות רשת\", ואז \"העתק את יומן Tor ללוח "
+"החיתוך\"."
#: http//localhost/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3324,6 +3327,8 @@ msgid ""
"Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, "
"so take this into account before clicking \"New Identity\"."
msgstr ""
+"דפדפן Tor יזהיר אותך שכל הפעילות וההורדות יופסקו, אז קח זאת בחשבון לפני "
+"לחיצה על \"זהות חדשה\"."
#: http//localhost/tbb/tbb-33/
#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3667,6 +3672,8 @@ msgid ""
"Click the button labelled \"Copy Tor Log To Clipboard\" that appears in the "
"dialog window when Tor Browser is first connecting to the network."
msgstr ""
+"לחץ על הכפתור עם הכיתוב \"העתק את יומן Tor ללוח החיתוך\" המופיע בחלון "
+"הדו־שיח כשדפדפן Tor מתחבר לראשונה אל הרשת."
#: http//localhost/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list