[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Nov 25 01:45:20 UTC 2018
commit e3c41268036fa69e2177956c55e2a9bed3598413
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Nov 25 01:45:17 2018 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 92fa04273..8cea8ea64 100644
--- a/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
#
# Translators:
-# A. C. <georgianization at outlook.com>, 2018
+# A. C., 2018
# George Rommel <x0rmia at gmail.com>, 2013
# Shanidze <sandro.shanidze at gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-24 18:41+0000\n"
-"Last-Translator: A. C. <georgianization at outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-25 01:40+0000\n"
+"Last-Translator: A. C.\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "როგორც ჩანს, რაღაც შეცდომა
msgid ""
"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
" your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "QR-კოდი შეიცავს თქვენი გადამცემის მისამართს. გადაატარეთ QR-კოდის წამკითხავი მისამართის დასაკოპირებლად ტელეფონსა და სხვა მოწყობილობებზე."
+msgstr "QR-კოდი შეიცავს თქვენი გადამცემის მისამართს. გადაატარეთ QR-კოდის წამკითხავი მისამართის ასლის მისაღებად ტელეფონსა და სხვა მოწყობილობებზე."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr "მიუთითეთ „დიახ“ და შემდეგ დაწკაპეთ „შემდეგ“. თქვენი ახალი გადამცემი ხიდის გასამართად, დააკოპირეთ და\nჩასვით ხიდის მისამართები ტექსტის შესაყვან ველში. ბოლოს დაწკაპეთ „დაკავშირება“ და\nწესით ყველაფერი იმუშავებს! თუ რამე დაბრკოლებას გადააწყდებით, სცადეთ „დახმარების“ ღილაკზე\nდაწკაპება „Tor-ქსელის პარამეტრების“ მეგზურში, დამატებითი მხარდაჭერის მისაღებად."
+msgstr "მიუთითეთ „დიახ“ და შემდეგ დაწკაპეთ „შემდეგ“. თქვენი ახალი გადამცემი ხიდის გასამართად, აიღეთ ასლი და\nჩასვით ხიდის მისამართები ტექსტის შესაყვან ველში. ბოლოს დაწკაპეთ „დაკავშირება“ და\nწესით ყველაფერი იმუშავებს! თუ რამე დაბრკოლებას გადააწყდებით, სცადეთ „დახმარების“ ღილაკზე\nდაწკაპება „Tor-ქსელის პარამეტრების“ მეგზურში, დამატებითი მხარდაჭერის მისაღებად."
#: bridgedb/strings.py:167
msgid "Displays this message."
More information about the tor-commits
mailing list