[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 22 16:47:12 UTC 2018


commit 42635d09478a25019a66423b7c682b6b3680ddda
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 22 16:47:09 2018 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
 fr/android_strings.dtd | 25 +++++++++++++++++++++++++
 it/android_strings.dtd | 25 +++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 50 insertions(+)

diff --git a/fr/android_strings.dtd b/fr/android_strings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..6180238dc
--- /dev/null
+++ b/fr/android_strings.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- Location note: Tor First run messages -->
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Bienvenue">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Vous êtes prêts.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Le Navigateur Tor offre le plus haut niveau de confidentialité et de sécurité quand vous parcourez le Web. Vous êtes maintenant protégé contre le suivi à la trace, la surveillance et la censure. Cette introduction rapide vous montrera comment faire.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Commencer maintenant">
+<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Confidentialité">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "Repoussez les traqueurs et les fouineurs.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Le Navigateur Tor isole les témoins et supprime l’historique de votre navigateur en fin de session. Ces modifications garantissent que confidentialité et sécurité sont protégées dans le navigateur. Cliquez sur « Réseau Tor » pour savoir comment nous vous protégeons au niveau du réseau.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "Se rendre sur le Réseau Tor">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Réseau Tor">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Naviguez sur un réseau décentralisé.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Le navigateur Tor vous connecte au réseau Tor exploité par des milliers de bénévoles dans le monde entier. Contrairement à un RPV, il n’y a pas de point de défaillance unique ou d’entité centralisée auxquels vous devez faire confiance pour profiter d’Internet en toute confidentialité.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Suivant">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Sécurité">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Choisissez votre expérience.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Nous vous offrons aussi des paramètres supplémentaires pour augmenter la sécurité de votre navigateur. Nos paramètres de sécurité vous permettent de bloquer des éléments qui pourraient être utilisés pour attaquer votre ordinateur.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Suivant">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Conseils">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Conseils sur l’expérience">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Avec toutes les fonctions de sécurité et de confidentialité offertes par Tor, votre expérience de navigation sur Internet pourrait être un peu différente. Les choses pourraient être un peu plus lentes et selon votre niveau de sécurité, certains éléments pourraient ne pas fonctionner ou ne pas se charger. Il pourrait aussi vous être demandé de prouver que vous êtes un humain et non un robot.">
+<!ENTITY firstrun_tips_next "Suivant">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Les services onion.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Les services onion sont des sites qui se terminent par .onion Ils offrent des protections accrues aux diffuseurs et aux visiteurs, y compris des mesures de protection contre la censure. Les services onion permettent à tous de proposer anonymement du contenu et des services.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
diff --git a/it/android_strings.dtd b/it/android_strings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..5a9afd1fb
--- /dev/null
+++ b/it/android_strings.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- Location note: Tor First run messages -->
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Benvenuto">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Sei pronto.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offre il più alto standard di privacy e sicurezza nella navigazione del web. Sei ora protetto dal tracciamento, dalla sorveglianza e dalla censura. Questa rapida panoramica ti mostrerà come.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Inizia ora">
+<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privacy">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "Affronta tracciatori e ficcanaso.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser isola i cookie ed elimina la cronologia del browser dopo la tua sessione. Queste modifiche assicurano che la tua privacy e sicurezza siano protette nel browser. Clicca ‘Rete Tor’ per sapere come ti proteggiamo a livello di rete.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "Vai alla rete Tor">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Rete Tor">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Percorri una rete decentralizzata.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser ti connette alla rete Tor gestita da migliaia di volontari in tutto il mondo. Diversamente dalle VPN, non c'è nessun punto di fallimento o entità centralizzata di cui ti devi fidare per goderti internet privatamente.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Successivo">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Sicurezza">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Scegli la tua esperienza.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Ti forniamo anche impostazioni aggiuntive per aumentare la sicurezza del tuo browser. Le nostre impostazioni di sicurezza ti permettono di bloccare elementi che potrebbero essere utilizzati per attaccare il tuo computer. ">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Successivo">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Segnalazioni">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Consigli per l'esperienza.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Con tutte le caratteristiche di sicurezza e privacy fornite da Tor, la tua esperienza di navigazione in internet può essere un po' diversa. Le cose possono essere un po' più lente e, a seconda del tuo livello di sicurezza, alcuni elementi potrebbero non funzionare o caricarsi. Potrebbe anche esserti chiesto di dimostrare di essere umano e non un robot.">
+<!ENTITY firstrun_tips_next "Successivo">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Servizi Onion.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "I servizi onion sono siti che terminano con .onion che forniscono protezioni extra ad editori e visitatori, incluse ulteriori salvaguardie contro la censura. I servizi onion consentono a chiunque di fornire contenuti e servizi in forma anonima. ">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Vai ad esplorare">



More information about the tor-commits mailing list