[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Nov 15 16:45:17 UTC 2018
commit b9d8eca47acf19be157e13569e5b5267df4f5b3e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Nov 15 16:45:14 2018 +0000
Update translations for bridgedb
---
ur/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/ur/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ur/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 726ed3cd1..359014d5c 100644
--- a/ur/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ur/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -6,11 +6,11 @@
# Muhammad Sohaib Raza <sohaibraza000 at gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:57+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammad Sohaib Raza <sohaibraza000 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-15 16:35+0000\n"
+"Last-Translator: erinm\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/base.html:79
msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "مسئلہ رپورٹ کریں"
#: bridgedb/https/templates/base.html:82
msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "سورس کوڈ"
#: bridgedb/https/templates/base.html:85
msgid "Changelog"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "رابطہ"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "تمام منتخب کریں."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "کیو آر کوڈ ظاہر کریں۔"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
msgid "QRCode for your bridge lines"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/options.html:51
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "مزید انتخابات۔"
#: bridgedb/https/templates/options.html:86
msgid "No"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "نہیں"
#: bridgedb/https/templates/options.html:87
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "کوئی نہیں"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:43
msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr ""
+msgstr "[یہ ایک خودکار پیغام ہے: براہ مہربانی جواب نہ دیجیے]"
#: bridgedb/strings.py:45
msgid "Here are your bridges:"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
#: bridgedb/strings.py:53
msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB میں خوش آمدید"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:55
@@ -192,15 +192,15 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:56
#, python-format
msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
+msgstr "ہیلو ، %s"
#: bridgedb/strings.py:57
msgid "Hello, friend!"
-msgstr ""
+msgstr "ہیلو دوستو!"
#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
msgid "Public Keys"
-msgstr ""
+msgstr "عوامی چابی"
#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:135
#, python-format
msgid "Do you need a %s?"
-msgstr ""
+msgstr "کیا آپ کو ایک %s چائیے ؟"
#: bridgedb/strings.py:139
msgid "Your browser is not displaying images properly."
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:167
msgid "Displays this message."
-msgstr ""
+msgstr "اس پیغام کو دکھاتا ہے۔"
#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
More information about the tor-commits
mailing list