[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Nov 14 19:47:33 UTC 2018
commit fb9ae118bbfa758c8e3d3f9bae9417b629ec5c92
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Nov 14 19:47:30 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
mk/mk.po | 16 +++++++++-------
1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/mk/mk.po b/mk/mk.po
index 4895f8891..ce542eda6 100644
--- a/mk/mk.po
+++ b/mk/mk.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
# Tor Project <support-team-private at lists.torproject.org>, 2016
-# Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>, 2018
# Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2018
+# Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 16:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 01:01+0000\n"
-"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"Ако личните информации како што се логин лозинката патуваат неенекриптирани "
"преку Интернет, многу лесно може да бидат пресретнати од некој прислушувач. "
"Ако се логирате на веб страна, треба да се осигурате дека страната нуди "
-"HTTPS енекрипција, која што ве заштитува од ваков вид на прислушувања. Ова "
+"HTTPS енкрипција, која што ве заштитува од ваков вид на прислушувања. Ова "
"можете да го потврдите во URL лентата: ако вашето поврзување е "
"енекриптирарано, адресата започнува со “https://”, а не со “http://”."
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid ""
"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
msgstr ""
"Следната визуелеизација покажува кои информации се видливи за прислушувачите"
-" со и без Tor Browser и HTTPS енекрипција:"
+" со и без Tor Browser и HTTPS енкрипција:"
#: secure-connections.page:35
msgid ""
@@ -1684,11 +1684,11 @@ msgstr ""
#: transports.page:57
msgid "Scramblesuit"
-msgstr ""
+msgstr "Scramblesuit"
#: transports.page:62
msgid "ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Scramblesuit е сличен со obfs4 но има различен сет на мостови."
#: transports.page:70
msgid "FTE"
@@ -1699,10 +1699,12 @@ msgid ""
"FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web "
"(HTTP) traffic."
msgstr ""
+"FTE (формат-трансформабилна енкрипција) го маскира Tor сообраќајот како "
+"обичен веб (HTTP) сообраќај."
#: transports.page:83
msgid "meek"
-msgstr ""
+msgstr "meek"
#: transports.page:88
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list