[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed May 23 13:47:21 UTC 2018


commit 2671315740a52a7c08e6de30be7df27d7e6b3fc2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed May 23 13:47:17 2018 +0000

    Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ar/torbutton.properties | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ar/torbutton.properties b/ar/torbutton.properties
index ace5d44e6..e24833fc6 100644
--- a/ar/torbutton.properties
+++ b/ar/torbutton.properties
@@ -1,26 +1,26 @@
 torbutton.circuit_display.internet = انترنت
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP غير معروف
-torbutton.circuit_display.onion_site = موقع اونيون
+torbutton.circuit_display.onion_site = موقع أونيون
 torbutton.circuit_display.this_browser = هذا المتصفح
-torbutton.circuit_display.relay = التتابع
+torbutton.circuit_display.relay = تحويلة
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = جسر
 torbutton.circuit_display.unknown_country = بلد غير معروف
-torbutton.circuit_display.guard = Guard
-torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+torbutton.circuit_display.guard = حارس
+torbutton.circuit_display.guard_note = لا يمكن تغيير العقدة الخارسة
 torbutton.circuit_display.learn_more = تعرّف على المزيد
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = يضيف متصفح تور هذا الهامش لابقاء نافذتك غير مميزه، لتقليل امكانيه تقفيك عبر الانترنت.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = يضيف متصفح تور هذا الهامش لجعل عرض وارتفاع نافذتك غير مميزين، لتقليل إمكانية اقتفاء أثرك عبر الإنترنت.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = انقر لتفعيل تور
 torbutton.panel.tooltip.enabled = انقر لتعطيل تور
 torbutton.panel.label.disabled = تور معطّل
 torbutton.panel.label.enabled = تور مفعّل
 extensions.torbutton at torproject.org.description = زر تور يوفر زر لتعديل إعدادات تور وايضاً لمسح بيانات التصفح الخاصة بك بسرعة وبسهولة.
-torbutton.popup.external.title = هل تريد تنزيل ملفاً من نوع الوصلة الخارجية؟ 
-torbutton.popup.external.app = لا يمكن لمتصفّح تور عرض هذه الملف, يجب عليك أن تفتحه باستعمال تطبيق أخر.\n\n
-torbutton.popup.external.note = بعض الأنواع من الملفات قد تعمل على إعطاء بعض التطبيقات الإمكانيّة للاتصال بالإنترنت دون استعمال تور.\n\n
-torbutton.popup.external.suggest = لسلامتك, يجب عليك فتح الملفات المنزّلة مسبقاً عند كونك غير متصلاً بالإنترنت, أو استعمل قرص مضغوط  لـ Tor Life , مثل Tails.\n
+torbutton.popup.external.title = هل تريد تنزيل ملف خارجي؟ 
+torbutton.popup.external.app = لا يمكن لمتصفّح تور عرض هذه الملف، يجب عليك أن تفتحه باستعمال تطبيق آخر.\n\n
+torbutton.popup.external.note = بعض أنواع من الملفات قد تتسبب في اتصال التطبيقات بالإنترنت دون استعمال تور.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = لسلامتك, يجب عليك فتح الملفات المنزّلة وأنت غير متصل بالإنترنت، أو استعمل قرص تور حي مثل Tails.\n
 torbutton.popup.launch = تحميل الملف
 torbutton.popup.cancel = إلغاء
-torbutton.popup.dontask = أنزل الملفات بشكلٍ أوتوماتيكيّ من الأن فصاعداً
+torbutton.popup.dontask = نزّل الملفات تلقائيا من الآن فصاعدًا
 torbutton.popup.prompted_language = حتي يمنحك زر تور مزيداً من الخصوصية، يستطيع زر تور طلب النسخ الإنجليزية من صفحات الانترنت. وقد ينتج عن ذلك عرض الصفحات التي تفضل قراءتها بلغتك الأم باللغة الإنجليزية.\n\nهل تريد طلب صفحات الوب باللغة الإنجليزية لخصوصية افضل؟
 torbutton.popup.no_newnym = لا يمكن لزر تور أن يعطيك هوية جديدة بشكل آمن، وهذا لان زر تور لا يستطيع الوصول إلي منفذ التحكم الخاص بتور.\n\nهل تستخدم حزمة متصفح تور حالياً؟
 torbutton.title.prompt_torbrowser = معلومات هامة عن تور



More information about the tor-commits mailing list