[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Mar 13 11:45:57 UTC 2018
commit 4e0df1937b027a4044989081ec436842cdb4ed25
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Mar 13 11:45:54 2018 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
ca/ca.po | 25 +++++++++++++------------
1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/ca/ca.po b/ca/ca.po
index 48b88e9bd..bcb2cf482 100644
--- a/ca/ca.po
+++ b/ca/ca.po
@@ -12,6 +12,7 @@
# Guillem Arias Fauste <inactive+Mr_SpeedArt at transifex.com>, 2015-2016
# josep constantí mata <iceberg.jcm at gmail.com>, 2015
# laia_, 2015-2016
+# Miquel Bosch <m.bosch.sau at gmail.com>, 2018
# Pau Sellés i Garcia <pau.selles at josoc.cat>, 2013
# Vte A.F <viarfer3 at inf.upv.es>, 2017
# F Xavier Castane <electromigracion at gmail.com>, 2013
@@ -20,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-13 11:45+0000\n"
+"Last-Translator: Miquel Bosch <m.bosch.sau at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "El sistema de fitxers de %s no està suportat."
#: ../tails_installer/creator.py:782
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Error desconegut de GLib mentre s'intentava montar: %(message)s"
+msgstr "Error desconegut de GLib mentre s'intentava muntar: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:786
#, python-format
@@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Atenció: Aquesta eina necessita ser executada com Administrador. Per fe
#: ../tails_installer/gui.py:375
msgid "Tails Installer"
-msgstr "Instalador de Tails"
+msgstr "Instal·lador de Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:456
msgid "Upgrade"
@@ -336,15 +337,15 @@ msgstr "Dispositiu %(size)s%(vendor)s%(model)s (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:481
msgid "No ISO image selected"
-msgstr "No hi ha imatge d' ISO seleccionada"
+msgstr "No hi ha seleccionada cap imatge ISO"
#: ../tails_installer/gui.py:482
msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Per favor, seleccioneu una imatge d' ISO de Tails."
+msgstr "Per favor, seleccioneu una imatge ISO de Tails."
#: ../tails_installer/gui.py:521
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "No s'ha pogut trobar un dispositiu compatible per a instalar Tails."
+msgstr "No s'ha pogut trobar un dispositiu compatible per a instal·lar Tails."
#: ../tails_installer/gui.py:523
#, python-format
@@ -357,7 +358,7 @@ msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
"different model."
-msgstr "La memòria USB \"%(pretty_name)s\" està configurada com a no extraíble pel propi fabricant i Tails no podrà executarse. Per favor, intenteu instalar-lo en un model diferent."
+msgstr "La memòria USB \"%(pretty_name)s\" està configurada com a no extraïble pel propi fabricant i Tails no podrà executar-se. Per favor, intenteu instal·lar-lo en un model diferent."
#: ../tails_installer/gui.py:567
#, python-format
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "Instal·lació complerta!"
#: ../tails_installer/gui.py:649
msgid "Installation was completed."
-msgstr "La instal·lació ha estat completada"
+msgstr "La instal·lació ha estat completada."
#: ../tails_installer/gui.py:698
msgid "Unable to mount device"
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "'%s' no és un directori."
#: ../tails_installer/source.py:75
#, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Omitint '%(filename)s'"
+msgstr "Ometent '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
@@ -509,8 +510,8 @@ msgstr "Seleccioneu una distribució per a descarregar:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5
msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Memoria USB destí:"
+msgstr "Memòria USB de destí:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:6
msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Reinstal·lar (borrar tots els arxius)"
+msgstr "Reinstal·lar (esborrar tots els arxius)"
More information about the tor-commits
mailing list