[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Mar 5 14:45:46 UTC 2018
commit 0df1885111514e80bccd32e8fb63785d191dc0fb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Mar 5 14:45:44 2018 +0000
Update translations for whisperback_completed
---
es/es.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po
index 4ccb378f3..536b4ce46 100644
--- a/es/es.po
+++ b/es/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# tio <andolsa at gmail.com>, 2012
# Carlos Javier <carlosjavier84 at gmail.com>, 2015
-# Emma Peel, 2017
+# Emma Peel, 2017-2018
# eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>, 2017
# cronayu <itacronayu at hotmail.com>, 2012
# Noel Torres <envite at rolamasao.org>, 2013,2016
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-20 18:43+0000\n"
-"Last-Translator: strel\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "WhisperBack - Envía la respuesta del usuario en un correo cifrado\nCopy
msgid ""
"If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
"a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr "Si quiere que cifremos los mensajes cuando le respondamos, añada el identificador (ID) de su clave, un enlace a su clave, o la clave como un bloque de clave pública:"
+msgstr "Si quieres que cifremos los mensajes cuando te respondamos, añade el identificador (ID) de tu clave, un enlace a tu clave, o la clave como un bloque de clave pública:"
#: ../data/whisperback.ui.h:22
msgid "Summary"
More information about the tor-commits
mailing list