[tor-commits] [translation/support-miscellaneous] Update translations for support-miscellaneous
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jun 27 12:19:44 UTC 2018
commit 950cf0ea77a909b1aed4d5cb7e5866b4dffa580b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jun 27 12:19:42 2018 +0000
Update translations for support-miscellaneous
---
pt.json | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt.json b/pt.json
index ff7c4e700..e97022f9a 100644
--- a/pt.json
+++ b/pt.json
@@ -2,8 +2,8 @@
"misc-1": {
"id": "#misc-1",
"control": "misc-1",
- "title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>"
+ "title": "Eu tenho uma razão convincente para rastrear um utilizador do Tor. Pode ajudar?",
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Não há nada que os programadores do Tor possam fazer para rastrear os utilizadores do Tor. As mesmas proteções que impedem que pessoas más quebrem o anonimato do Tor também nos impedem de rastrear os utilizadores.</p>"
},
"misc-2": {
"id": "#misc-2",
@@ -87,6 +87,6 @@
"id": "#misc-15",
"control": "misc-15",
"title": "Como é que eu posso doar para o Projeto Tor?",
- "description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can find more information about donating on our <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">donor FAQe</a></mark>.</p>"
+ "description": "<p class=\"mb-3\">Obrigado pelo seu apoio! Pode encontrar mais informação sobre a doação no nosso <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">FAQ do doador</a></mark>.</p>."
}
}
More information about the tor-commits
mailing list