[tor-commits] [translation/support-miscellaneous] Update translations for support-miscellaneous

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jun 27 12:19:44 UTC 2018


commit 950cf0ea77a909b1aed4d5cb7e5866b4dffa580b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jun 27 12:19:42 2018 +0000

    Update translations for support-miscellaneous
---
 pt.json | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt.json b/pt.json
index ff7c4e700..e97022f9a 100644
--- a/pt.json
+++ b/pt.json
@@ -2,8 +2,8 @@
     "misc-1": {
 	"id": "#misc-1",
 	"control": "misc-1",
-	"title": "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?",
-	"description": "<p class=\"mb-3\">There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users. The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also prevent us from tracking users.</p>"
+	"title": "Eu tenho uma razão convincente para rastrear um utilizador do Tor. Pode ajudar?",
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Não há nada que os programadores do Tor possam fazer para rastrear os utilizadores do Tor. As mesmas proteções que impedem que pessoas más quebrem o anonimato do Tor também nos impedem de rastrear os utilizadores.</p>"
     },
     "misc-2": {
 	"id": "#misc-2",
@@ -87,6 +87,6 @@
 	"id": "#misc-15",
 	"control": "misc-15",
 	"title": "Como é que eu posso doar para o Projeto Tor?",
-	"description": "<p class=\"mb-3\">Thank you for your support! You can find more information about donating on our <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">​donor FAQe</a></mark>.</p>"
+	"description": "<p class=\"mb-3\">Obrigado pelo seu apoio! Pode encontrar mais informação sobre a doação no nosso <mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">FAQ do doador</a></mark>.</p>."
      }
 }



More information about the tor-commits mailing list