[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jul 28 18:50:30 UTC 2018
commit e3d6fe312391e2162451fede057f376c15917c9a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jul 28 18:50:28 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+de.po | 25 +++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 23 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index e79b5521e..1d85f891e 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -11,13 +11,14 @@
# Tobias Bannert <tobannert at gmail.com>, 2018
# Silsha Fux <hallo at silsha.me>, 2018
# Emma Peel, 2018
+# try once, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 10:08+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2018\n"
+"Last-Translator: try once, 2018\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -190,6 +191,10 @@ msgid ""
"Browser</a></mark> and then using it to navigate to the blocked site will "
"allow access."
msgstr ""
+"Meistens erlaubt das einfache Herunterladen des <mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">Tor "
+"Browsers</a></mark> und die darauffolgende Navigation mit diesem zur "
+"blockierten Webseite den Zugriff."
#: http//localhost/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -203,6 +208,9 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-"
"transports.html.en\">pluggable transports</a></mark>."
msgstr ""
+"Für Orte mit starker Zensur bieten wir mehrere Möglichkeiten, diese zu "
+"umgehen inklusive <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-"
+"transports.html.en\">Pluggable Transports</a></mark>."
#: http//localhost/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -216,6 +224,11 @@ msgid ""
" <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
"US/circumvention.html\">censorship</a></mark>."
msgstr ""
+"Für weitere Informationen bitten wir Sie einen Blick in das <mark><a "
+"href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/\">Tor Browser "
+"Benutzerhandbuch</a></mark> Abschnitt <mark><a href=\"https://tb-"
+"manual.torproject.org/en-US/circumvention.html\">Zensur</a></mark> zu "
+"werfen."
#: http//localhost/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -240,6 +253,8 @@ msgid ""
"It's strongly discouraged to install new add-ons in Tor Browser, because "
"they can compromise your privacy and security."
msgstr ""
+"Es ist stark davon abzuraten, neue Add-Ons im Tor Browser zu installieren, "
+"weil diese Ihre Privatsphäre und Sicherheit gefärden können."
#: http//localhost/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -249,6 +264,8 @@ msgid ""
"Tor Browser already comes installed with two add-ons — HTTPS Everywhere and "
"NoScript — and adding anything else could deanonymize you."
msgstr ""
+"Im Tor Browser werden bereits zwei Add-Ons mitgeliefert — HTTPS Everywhere "
+"und NoScript — weitere Add-Ons hinzuzufügen könnte Sie deanonymisieren."
#: http//localhost/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -265,7 +282,7 @@ msgstr "Auf welchen Plattformen ist Tor Browser verfügbar?"
#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Browser is currently available on Windows, Linux and macOS (OS X)."
msgstr ""
-"Tor Browser steht derzeit für Windows, Linux und macOS (OS X) zur Verfügung."
+"Tor Browser ist derzeit verfügbar unter Windows, Linux und macOS (OS X) ."
#: http//localhost/faq/faq-4/
#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -275,6 +292,8 @@ msgid ""
"For Android, The Guardian Project maintains the Tor-powered apps Orbot and "
"Orfox."
msgstr ""
+"Für Android ist das Guardian Project für die Instandhaltung von Tor-"
+"basierten Apps wie Orbot und Orfox verantwortlich."
#: http//localhost/faq/faq-4/
#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -284,6 +303,8 @@ msgid ""
"There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend Onion "
"Browser."
msgstr ""
+"Es gibt derzeit noch keine offizielle Version von Tor für iOS, wir empfehlen"
+" dennoch Onion Browser."
#: http//localhost/faq/faq-5/ (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
#: http//localhost/misc/misc-13/
More information about the tor-commits
mailing list