[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Jan 19 23:17:16 UTC 2018
commit 45ab536fb299cb5f38eaa3898b5c985a2dcf8066
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Jan 19 23:17:14 2018 +0000
Update translations for abouttor-homepage
---
mk/aboutTor.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/mk/aboutTor.dtd b/mk/aboutTor.dtd
index 4861bcca0..5ac38ce47 100644
--- a/mk/aboutTor.dtd
+++ b/mk/aboutTor.dtd
@@ -4,15 +4,15 @@
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-->
-<!ENTITY aboutTor.title "За Тор">
+<!ENTITY aboutTor.title "За Tor">
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "ВНИМАНИЕ: овој прелистувач е застарен.">
<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ИСТО, овој прелистувач е застарен.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Кликни на кромид-копчето и одбери 'Провери за Тор прелистувач нова верзија'.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Кликни на кромид-копчето и одбери 'Провери за нова верзија на Tor Browser'.">
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Тестирај ги Тор мрежните поставки">
+<!ENTITY aboutTor.check.label "Тестирај ги Tor мрежните поставки">
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Добредојдовте во Тор прелистувач">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Добредојдовте во Tor Browser">
<!ENTITY aboutTor.success2.label "Поврзан на Тор мрежата.">
<!ENTITY aboutTor.success3.label "Сега можете да прелистувате на Интернет анонимно.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Настана грешка!">
More information about the tor-commits
mailing list