[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd_completed] Update translations for tor-messenger-authdtd_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Feb 8 04:49:23 UTC 2018
commit d68696d4de06bcb75ed1ba1425344af23f533c6e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Feb 8 04:49:21 2018 +0000
Update translations for tor-messenger-authdtd_completed
---
pt_BR/auth.dtd | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/auth.dtd b/pt_BR/auth.dtd
index fbf4948ef..9ef9ad456 100644
--- a/pt_BR/auth.dtd
+++ b/pt_BR/auth.dtd
@@ -7,15 +7,15 @@
<!ENTITY authDialog.verified "Eu verifiquei que esta é realmente a impressão digital correta.">
<!ENTITY authDialog.yourFingerprint "Sua impressão digital">
<!ENTITY authDialog.theirFingerprint "Sua suposta impressão digital.">
-<!ENTITY authDialog.manualVerification "Verificação manual de impressão digital.">
+<!ENTITY authDialog.manualVerification "Verificação manual de impressão digital">
<!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "Pergunta e resposta">
<!ENTITY authDialog.sharedSecret "Segredo compartilhado">
-<!ENTITY authDialog.manualInstruction "Para verificar a impressão digital, entre em contato com a pessoa através de outro canal autenticado, como um telefone ou mensagem de e-mail assinada com GPG. Cada pessoa deve informar sua impressão digital para a outra. Se tudo coincidir, você deve indicar no diálogo abaixo que verificou a impressão digital. ">
+<!ENTITY authDialog.manualInstruction "Para verificar a impressão digital, entre em contato com a pessoa através de algum outro canal autenticado, como por telefone ou um e-mail assinado com GPG. Cada pessoa deve informar sua impressão digital para a outra. Se tudo bater, você deve indicar no diálogo abaixo que verificou a impressão digital. ">
<!ENTITY authDialog.choose "Escolher">
-<!ENTITY authDialog.how "Como você gostaria de verificar a identidade da pessoa do seu contato?">
-<!ENTITY authDialog.qaInstruction "Para verificar a identidade de seu contato, escolha uma pergunta cuja resposta seja conhecida apenas por você e pelo contato. Insira a pergunta e a resposta, então aguarde o seu contato colocar a resposta também. Se as respostas não coincidirem, então você pode estar falando com um impostor. ">
-<!ENTITY authDialog.secretInstruction "Para verificar a identidade de seu contato, escolha um segredo que seja conhecido apenas por você e pelo contato. Insira o segredo e aguarde o seu contato fazer o mesmo. Se os segredos não coincidirem, pode ser que você esteja falando com um impostor. ">
+<!ENTITY authDialog.how "Como gostaria de verificar a identidade do seu contato?">
+<!ENTITY authDialog.qaInstruction "Para verificar a identidade de seu contato, escolha uma pergunta cuja resposta seja conhecida apenas por você e seu contato. Insira a pergunta e a resposta, então aguarde o seu contato inserir a resposta também. Se as respostas não coincidirem, você pode estar falando com um impostor. ">
+<!ENTITY authDialog.secretInstruction "Para verificar a identidade de seu contato, escolha um segredo que seja conhecido apenas por você e seu contato. Insira o segredo e aguarde seu contato inseri-lo também. Se os segredos não coincidirem, você pode estar falando com um impostor. ">
<!ENTITY authDialog.question "Insira a pergunta aqui:">
-<!ENTITY authDialog.answer "Inserir a resposta secreta aqui (diferencia maiúsculas e minúsculas):">
+<!ENTITY authDialog.answer "Insira a resposta secreta aqui (diferencia maiúsculas e minúsculas):">
<!ENTITY authDialog.secret "Insira o segredo aqui:">
<!ENTITY authDialog.waiting "Esperando pelo contato...">
\ No newline at end of file
More information about the tor-commits
mailing list