[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Feb 4 19:15:13 UTC 2018
commit 94cb557edeb8b18d9e90b380c28d18f48a8d5ea5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Feb 4 19:15:11 2018 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index eaa989589..56823b85c 100644
--- a/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-04 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-04 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Sergei <serjsafarian at gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -248,20 +248,20 @@ msgid ""
"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
"\n"
-msgstr "Հավելենք, որ BridgeDB-ն ունի նաև բազում պարզ ու հասարակ կամուրջներ %s, որոնք\nչեն աջակցում տվյալների փոխանցումը %s, ինչը կարող է ազդել կայքի էջի տեսքի վրա, \nբայց շատ դեպքերում կարող են օգնել շրջանցել համացանցային գրաքննությունը։\n\n"
+msgstr "Հավելենք, որ BridgeDB-ն ունի նաև բազում հասարակ կամուրջներ, որոնք չեն աջակցում\n%s տվյալների փոխանցումը %s, ինչը կարող է ազդել կայքի էջի տեսքի վրա,\nբայց շատ դեպքերում կարող են օգնել շրջանցել համացանցային գրաքննությունը։\n\n"
#: bridgedb/strings.py:101
msgid "What are bridges?"
-msgstr "Ի՞նչ են bridge-ները:"
+msgstr "Ի՞նչ են կամուրջները։"
#: bridgedb/strings.py:102
#, python-format
msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%sBridge-ները%s Tor-ի «արգելակներ» են, որոնք կօգնեն Ձեր շրջանցել հետաքննումները:"
+msgstr "%s Կամուրջները %s Tor-ի վերահեռարձակիչներ են, որոնք օգնում են Ձեզ շրջանցել գրաքննությունը։"
#: bridgedb/strings.py:107
msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr "Ինձ պետք է bridge-ներ ստանալու ա՛յլ եղանակ:"
+msgstr "Ինձ պետք է կամուրջներ ստանալու այլ եղանակ։"
#: bridgedb/strings.py:108
#, python-format
More information about the tor-commits
mailing list