[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Dec 12 12:46:43 UTC 2018
commit b058a0d0ce6454372c996d23675dc565ec2af7ac
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Dec 12 12:46:40 2018 +0000
Update translations for tails-greeter-2
---
ja/ja.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 02a604958..af6a2a3c7 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:13
msgid "MAC Address Spoofing"
-msgstr "MAC アドレス詐称"
+msgstr "MAC アドレススプーフィング"
#: ../data/greeter.ui.h:14
msgid ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "タイムゾーン (_T)"
#: ../data/greeter.ui.h:29
msgid "Encrypted _Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "暗号化された永続的ストレージ (_P)"
#: ../data/greeter.ui.h:30
msgid "Show Passphrase"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "パスフレーズの表示"
#: ../data/greeter.ui.h:31
msgid "Configure Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "永続的ストレージの構成"
#: ../data/greeter.ui.h:32
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "永続的ストレージの再ロック"
#: ../data/greeter.ui.h:35
msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
-msgstr ""
+msgstr "永続的ストレージのロックが解除されました。もう一度ロックするには、 Tails を再起動してください。"
#: ../data/greeter.ui.h:36
msgid "_Additional Settings"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "オフ(デフォルト)"
#: ../data/greeter.ui.h:47
msgid "_MAC Address Spoofing"
-msgstr ""
+msgstr "MAC アドレススプーフィング (_M)"
#: ../data/greeter.ui.h:48
msgid "On (default)"
More information about the tor-commits
mailing list