[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Dec 4 22:15:14 UTC 2018
commit fb92dad105ecf1da2a77518202e1be4d57ecb400
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Dec 4 22:15:12 2018 +0000
Update translations for bridgedb
---
lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 042952726..aab56dae4 100644
--- a/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/lt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-06 18:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-04 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Atleiskite! Kažkas nutiko su jūsų užklausa."
#: bridgedb/https/templates/base.html:79
msgid "Report a Bug"
-msgstr "Praneškite apie klaidą"
+msgstr "Pranešti apie klaidą"
#: bridgedb/https/templates/base.html:82
msgid "Source Code"
-msgstr "Šaltinio kodas"
+msgstr "Pirminis kodas"
#: bridgedb/https/templates/base.html:85
msgid "Changelog"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Keitinių žurnalas"
#: bridgedb/https/templates/base.html:88
msgid "Contact"
-msgstr "Kontaktai"
+msgstr "Susisiekti"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
msgid "Select All"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Rodyti QR kodą"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr "QR kodas jūsų tinklų tilto linijoms"
+msgstr "Jūsų tinklų tilto linijų QR kodas"
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
#. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "QR kodas jūsų tinklų tilto linijoms"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr "O ne, problema!"
+msgstr "Ajerguteliau!"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr "Įvyko klaida, gaunant jūsų QR kodą."
+msgstr "Atrodo, kad gaunant jūsų QR kodą, įvyko klaida."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
msgid ""
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Šiuo metu nėra prieinami jokie tinklų tiltai..."
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
-msgstr "Galbūt jums reikėtų pabandyti %s grįžti atgal %s ir pasirinkti kitą tinklų tilto tipą!"
+msgstr "Galbūt, jums reikėtų pabandyti %s grįžti atgal %s ir pasirinkti kitą tinklų tilto tipą!"
#: bridgedb/https/templates/index.html:11
#, python-format
More information about the tor-commits
mailing list