[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Dec 4 20:49:16 UTC 2018
commit 20d310dba0c795d1fa158244ad0a03213b2dff5c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Dec 4 20:49:14 2018 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+cs.po | 14 ++++++++++++++
1 file changed, 14 insertions(+)
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po
index 6fb543366..76c0ab50c 100644
--- a/contents+cs.po
+++ b/contents+cs.po
@@ -208,6 +208,9 @@ msgid ""
"Browser</a></mark> and then using it to navigate to the blocked site will "
"allow access."
msgstr ""
+"Většinou stačí stáhnout <mark><a href=\"https://www.torproject.org/download"
+"/download-easy.html.en\">prohlížeč Tor</a></mark> a potom ho prostě používat"
+" pro přístup k jinak blokovaným stránkám."
#: http//localhost/faq/can-tor-help-users-access-website/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -221,6 +224,9 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-"
"transports.html.en\">pluggable transports</a></mark>."
msgstr ""
+"Pro místa se silnou cenzurou nabízíme různé možnosti, včetně <mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-"
+"transports.html.en\">zapojitelných transportů</a></mark>."
#: http//localhost/faq/can-tor-help-users-access-website/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -234,6 +240,10 @@ msgid ""
" <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
"US/circumvention.html\">censorship</a></mark>."
msgstr ""
+"Více informací najdete v <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org"
+"/en-US/\">uživatelské příručce prohlížeče Tor</a></mark> v sekci <mark><a "
+"href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
+"US/circumvention.html\">cenzura</a></mark>."
#: http//localhost/faq/can-tor-help-users-access-website/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -248,6 +258,8 @@ msgid ""
"Should I install a new add-on or extension in Tor Browser, like AdBlock Plus"
" or uBlock Origin?"
msgstr ""
+"Měl bych si do prohlížeče Tor doinstalovat doplněk nebo rozšíření typu "
+"AdBlock Plus nebo uBlock Origin?"
#: http//localhost/faq/install-add-on-extension-tor-browser/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -257,6 +269,8 @@ msgid ""
"It's strongly discouraged to install new add-ons in Tor Browser, because "
"they can compromise your privacy and security."
msgstr ""
+"Instalaci doplňků do prohlížeče Tor silně nedoporučujeme, protože mohou "
+"narušit vaše soukromí a bezpečnost."
#: http//localhost/faq/install-add-on-extension-tor-browser/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list