[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Aug 26 12:16:32 UTC 2018
commit 42fca819024babc5f59c6c7d82a92b1474aadcf9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Aug 26 12:16:29 2018 +0000
Update translations for tails-openpgp-applet
---
ar/openpgp-applet.pot | 29 +++++++++++++++--------------
1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/ar/openpgp-applet.pot b/ar/openpgp-applet.pot
index 848800151..ada40a975 100644
--- a/ar/openpgp-applet.pot
+++ b/ar/openpgp-applet.pot
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# ButterflyOfFire, 2018
+# Emma Peel, 2018
# ouss <oussjarrouse at gmail.com>, 2016
# Singapore Goldindor, 2016
msgid ""
@@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails at boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-03 13:30+0000\n"
-"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny at eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-26 12:14+0000\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,12 +96,12 @@ msgstr "بصمات"
#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "مُعرِّف المستخدم :"
+msgstr[1] "مُعرِّف المستخدم :"
+msgstr[2] "هويات المستخدمين:"
+msgstr[3] "هويات المستخدمين:"
+msgstr[4] "هويات المستخدمين:"
+msgstr[5] "هويات المستخدمين:"
#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
@@ -135,12 +136,12 @@ msgstr "هل تثق بهذه المفاتيح؟"
#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "المفاتيح التالية غير موثوقة بالكامل:"
+msgstr[1] "المفاتيح التالية غير موثوقة بالكامل:"
+msgstr[2] "المفاتيح التالية غير موثوقة بالكامل:"
+msgstr[3] "المفاتيح التالية غير موثوقة بالكامل:"
+msgstr[4] "المفاتيح التالية غير موثوقة بالكامل:"
+msgstr[5] "المفاتيح التالية غير موثوقة بالكامل:"
#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
More information about the tor-commits
mailing list