[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Aug 12 19:45:13 UTC 2018
commit 6797bffd007ec390e834552960b015f29c154332
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Aug 12 19:45:10 2018 +0000
Update translations for bridgedb
---
pa/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 27 ++++++++++++++-------------
1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/pa/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 182ea5a88..89205162b 100644
--- a/pa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pa/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# A S Alam <alam.yellow at gmail.com>, 2014
+# SONIA SINGLA <soniasingla.1812 at gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-20 18:46+0000\n"
-"Last-Translator: A S Alam <alam.yellow at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-12 19:43+0000\n"
+"Last-Translator: SONIA SINGLA <soniasingla.1812 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,35 +33,35 @@ msgstr ""
#. "Tor Browser"
#: bridgedb/https/server.py:167
msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr ""
+msgstr "ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਬੇਨਤੀ ਵਿਚ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ "
#: bridgedb/https/templates/base.html:79
msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਕ ਬੱਗ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ"
#: bridgedb/https/templates/base.html:82
msgid "Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੂਤਰ ਸੰਕੇਤਾਵਲੀ"
#: bridgedb/https/templates/base.html:85
msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾਗ ਬਦਲੋ"
#: bridgedb/https/templates/base.html:88
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਾਰਿਆ ਨੂੰ ਚੁਣੋ"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "QR ਕੋਡ ਦਿਖਾਓ"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਪੁੱਲ ਲਾਈਨ ਲਈ QRCode"
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
#. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -69,17 +70,17 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
+msgstr "ਓਹ, ਸਪੈਗੇਟੀਓਸ!"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
+msgstr "ਅਜਿਹਾ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ QRcode ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤਰੁੱਟੀ ਹੋਈ ਸੀ"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
msgid ""
"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
" your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ QRCode ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਬ੍ਰਿਜ ਲਾਈਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ ਆਪਣੇ ਪੁੱਲ ਸਤਰਾਂ ਨੂੰ ਮੋਬਾਈਲ ਅਤੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ QRCode ਰੀਡਰ ਨਾਲ ਸਕੈਨ ਕਰੋ"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
msgid "There currently aren't any bridges available..."
More information about the tor-commits
mailing list