[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 7 15:45:12 UTC 2018
commit 77704db1e7de946d557d747cd255ca6ab4c6154c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 7 15:45:10 2018 +0000
Update translations for bridgedb
---
ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 23 ++++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 81b9aa74e..64c28a9d3 100644
--- a/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ml/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
#
# Translators:
+# Christy K Kurian <christykurian2494 at gmail.com>, 2018
# NITHIN S SABU <nithinsn at protonmail.com>, 2018
# Salman Faris <farissalmannbr at gmail.com>, 2015
msgid ""
@@ -10,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-04 13:57+0000\n"
-"Last-Translator: NITHIN S SABU <nithinsn at protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: Christy K Kurian <christykurian2494 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,11 +81,11 @@ msgstr "നിങ്ങളുടെ ക്യു ആർ കോഡ് ലഭ്
msgid ""
"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
" your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
+msgstr "ഇൗ QR കോഡിൽ നിങ്ങളുടെ ബ്രിഡ്ജ് ലൈൻ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ ഫോണിലേക്കോ മറ്റു ഉപകരണങ്ങളിലേക്കോ ബ്രിഡ്ജ് ലൈൻ കോപ്പി ചെയ്യുവാൻ ഇത് ഒരു QR കോഡ് റീഡറിന്റെ സഹായത്തോടെ സ്കാൻ ചെയ്യുക."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
+msgstr "തൽസമയം ഒരു ബ്രിഡ്ജും ലഭ്യമല്ല."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
#, python-format
@@ -96,17 +97,17 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/index.html:11
#, python-format
msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
+msgstr "സ്റ്റെപ് %s1%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:13
#, python-format
msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
+msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ %s ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക %s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:25
#, python-format
msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
+msgstr "സ്റ്റെപ് %s2%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:27
#, python-format
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/index.html:36
#, python-format
msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
+msgstr "സ്റ്റെപ് %s3%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:38
#, python-format
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/options.html:51
msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
+msgstr "കൂടുതൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ "
#: bridgedb/https/templates/options.html:86
msgid "No"
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "വേണ്ട"
#: bridgedb/https/templates/options.html:87
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -162,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:43
msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr ""
+msgstr "[ഇത് ഒരു സ്വയം നിർമിത സന്ദേശം ആകുന്നു; ദയവായി ഇതിന് പ്രതികരണം നൽകാതിരിക്കുക.]"
#: bridgedb/strings.py:45
msgid "Here are your bridges:"
More information about the tor-commits
mailing list