[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 21 04:49:56 UTC 2018


commit 9eb87c0b9688059f0b334d85d2a6350c3d1a2c30
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 21 04:49:54 2018 +0000

    Update translations for support-connecting
---
 zh_CN.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_CN.json b/zh_CN.json
index 19d37ef0e..f70a3941e 100644
--- a/zh_CN.json
+++ b/zh_CN.json
@@ -9,7 +9,7 @@
 	"id": "#连接-2",
 	"control": "连接-2",
 	"title": "无法连接到 Tor,我不知道发生了什么什么错误。",
-	"description": "<p class=\"mb-3\">If you’re having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):</p><h5>Common log error #1: Proxy connection failure</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx  (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx  (\"general SOCKS server fa
 ilure\")</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines like these  in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure you’ve entered your proxy details correctly.  If a SOCKS proxy is not required, or you’re not sure,  please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.<p><h5>Common log error #2: Can’t reach guard relays</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines like these
  in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that you’re on a network that’s censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.</p><h5>Common log error #3: Failed to complete TLS handshake</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor 
 failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.</p><h5>Common log error #4: Clock skew</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. </p>"
+	"description": "<p class=\\\"mb-3\\\">如果您的连接出现问题,请选择“复制Tor日志到剪贴板”选项。然后粘贴Tor日志到文本文件或者其他文档格式。您应该能够在粘贴的Tor日志中发现这些常见问题(请在Tor日志里寻找如下所示的错误):</p><h5> 常见错误#1: 代理连接失败</h5><p class=\\\"mb-3\\\"><pre><code> 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \\n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \\n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \\n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\\\"general SOCKS server failure\\\") \\n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx  (\\\"general SOCKS server failure\\\") \\n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx  (\\
 \"general SOCKS server failure\\\")</code></pre></p><p class=\\\"mb-3\\\"> 如果您看见这些提示出现在您的日志里面,这意味着您连接SOCKS代理失败了。如果您的系统设置需要一个SOCKS代理, 请保证您正确的输入了关于这个代理的配置。  如果您的系统不需要代理,或者您不敢肯定,请尝试直接连接Tor网络。<p><h5>常见错误 #2: 无法连接到中继</h5><p class=\\\"mb-3\\\"><pre><code> 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \\n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \\n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \\n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \\n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.</code></pre></p><p class=\\\"mb-3\\\">如果您看见这些提示出
 现在您的日志里面,这意味着您的Tor连接 Tor网络中的第一个节点失败了。这可能意味着您处于被监管的网络之中。请尝试通过网桥连接,这应该能解决您的问题。</p><h5>常见日志错误#3: TLS握手失败</h5><p class=\\\"mb-3\\\"><pre><code> 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \\n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \\n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \\n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \\n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)</code></pre></p><p class=\\\"mb-3\\\">如果您看见这些提示出现在您的日志里面,这意味着Tor ä
 ¸Žä¸­ç»§ç›®å½•æä¾›æœåŠ¡å™¨çš„TLS握手失败了。 使用网桥应该能解决这个问题</p><h5> 常见错误#4: 时间设置错误</h5><p class=\\\"mb-3\\\"><pre><code> 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \\n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \\n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \\n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \\nTor需要一个准确的时间来维持它的运作。请检查您的时间,时区以及日期设置。</code></pre></p><p class=\\\"mb-3\\\">如果您看见这些提示出现在您的日志里面,这意味着您的系统时间设置错误。请确认您的时间设置是正确的,包括正确的时区。然后重新启动Tor。 </p>"
     },
     "connecting-3": {
 	"id": "#连接-3",



More information about the tor-commits mailing list