[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd] Update translations for tor-messenger-authdtd
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Sep 11 09:49:00 UTC 2017
commit 32b678ce3af7d04b2248cf7edde5c6b27e522b55
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Sep 11 09:48:57 2017 +0000
Update translations for tor-messenger-authdtd
---
ru/auth.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/ru/auth.dtd b/ru/auth.dtd
index 5d38931fb..2727b41e9 100644
--- a/ru/auth.dtd
+++ b/ru/auth.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
<!ENTITY authDialog.manualVerification "Проверка отпечатка вручную">
<!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "Вопрос и ответ">
<!ENTITY authDialog.sharedSecret "Общий секрет">
-<!ENTITY authDialog.manualInstruction "Для проверки отпечатка пообщайтесь с человеком через другие проверенные каналы (телефон или зашифрованную почту). Вы должны обменяться отпечатками. Если всё совпадёт, то в окне ниже нужно отметить, что отпечатки прошли проверку.">
+<!ENTITY authDialog.manualInstruction "Для проверки отпечатка пообщайтесь с человеком через другие проверенные каналы (телефон или зашифрованную почту). Вы должны обменяться отпечатками. Если все совпадает, то в окне ниже нужно отметить, что отпечатки прошли проверку.">
<!ENTITY authDialog.choose "Выбрать">
<!ENTITY authDialog.how "Как вы хотите проверить личность контактного лица?">
<!ENTITY authDialog.qaInstruction "Для проверки личности собеседника выберите вопрос, ответ на который известен только вам и вашему собеседнику. Введите этот вопрос и ответ на него, а затем дождитесь ответа собеседника. Если ваши ответы не совпадают, то, возможно, что вы общаетесь с самозванцем.">
More information about the tor-commits
mailing list