[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Sep 8 07:18:00 UTC 2017
commit 84dff6b7b6eea3dec99ce874e467cde19bec623d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Sep 8 07:17:57 2017 +0000
Update translations for tails-openpgp-applet
---
my/openpgp-applet.pot | 78 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
diff --git a/my/openpgp-applet.pot b/my/openpgp-applet.pot
index 906fe1f08..4c05d9af9 100644
--- a/my/openpgp-applet.pot
+++ b/my/openpgp-applet.pot
@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Tails developers
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the OpenPGP_Applet package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails at boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 02:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/my/)\n"
@@ -17,158 +17,158 @@ msgstr ""
"Language: my\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: bin/openpgp-applet:163
+#: bin/openpgp-applet:160
msgid "You are about to exit OpenPGP Applet. Are you sure?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:175
+#: bin/openpgp-applet:172
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:178
+#: bin/openpgp-applet:175
msgid "Exit"
msgstr "ထွက်ရန်"
-#: bin/openpgp-applet:180
+#: bin/openpgp-applet:177
msgid "About"
msgstr "အကြောင်း"
-#: bin/openpgp-applet:235
+#: bin/openpgp-applet:232
msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:238
+#: bin/openpgp-applet:235
msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:243
+#: bin/openpgp-applet:240
msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:247
+#: bin/openpgp-applet:244
msgid "_Manage Keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:251
+#: bin/openpgp-applet:248
msgid "_Open Text Editor"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:295
+#: bin/openpgp-applet:292
msgid "The clipboard does not contain valid input data."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
+#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341
msgid "Unknown Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:353
+#: bin/openpgp-applet:343
msgid "Marginal Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:355
+#: bin/openpgp-applet:345
msgid "Full Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:357
+#: bin/openpgp-applet:347
msgid "Ultimate Trust"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:410
+#: bin/openpgp-applet:400
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
-#: bin/openpgp-applet:411
+#: bin/openpgp-applet:401
msgid "Key ID"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:412
+#: bin/openpgp-applet:402
msgid "Status"
msgstr "အနေအထား"
-#: bin/openpgp-applet:444
+#: bin/openpgp-applet:433
msgid "Fingerprint:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:447
+#: bin/openpgp-applet:436
msgid "User ID:"
msgid_plural "User IDs:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:476
+#: bin/openpgp-applet:465
msgid "None (Don't sign)"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:539
+#: bin/openpgp-applet:528
msgid "Select recipients:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:547
+#: bin/openpgp-applet:536
msgid "Hide recipients"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:550
+#: bin/openpgp-applet:539
msgid ""
"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:556
+#: bin/openpgp-applet:545
msgid "Sign message as:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:560
+#: bin/openpgp-applet:549
msgid "Choose keys"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:600
+#: bin/openpgp-applet:589
msgid "Do you trust these keys?"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:603
+#: bin/openpgp-applet:592
msgid "The following selected key is not fully trusted:"
msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:621
+#: bin/openpgp-applet:610
msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
msgstr[0] ""
-#: bin/openpgp-applet:634
+#: bin/openpgp-applet:623
msgid "No keys selected"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:636
+#: bin/openpgp-applet:625
msgid ""
"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
"encrypt the message, or both."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:664
+#: bin/openpgp-applet:653
msgid "No keys available"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:666
+#: bin/openpgp-applet:655
msgid ""
"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:794
+#: bin/openpgp-applet:783
msgid "GnuPG error"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:815
+#: bin/openpgp-applet:804
msgid "Therefore the operation cannot be performed."
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:865
+#: bin/openpgp-applet:854
msgid "GnuPG results"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:871
+#: bin/openpgp-applet:860
msgid "Output of GnuPG:"
msgstr ""
-#: bin/openpgp-applet:896
+#: bin/openpgp-applet:885
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
More information about the tor-commits
mailing list