[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Oct 8 18:19:10 UTC 2017
commit 6d2e403f9699141001084fe0090b9fdb24133edd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Oct 8 18:19:08 2017 +0000
Update translations for tails-onioncircuits
---
ta/onioncircuits.pot | 33 +++++++++++++++++----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/ta/onioncircuits.pot b/ta/onioncircuits.pot
index 711865f35..9cf40b42f 100644
--- a/ta/onioncircuits.pot
+++ b/ta/onioncircuits.pot
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Senthil Kumar <paranthaba at gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-22 21:53+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-08 18:17+0000\n"
+"Last-Translator: Senthil Kumar <paranthaba at gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,15 +20,15 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "நீங்கள் Tor-உடன் இன்னும் இணைக்கப் பெறவில்லை.."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Onion சுற்றுகள்"
#: ../onioncircuits:125
msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "சுற்று"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -35,38 +36,38 @@ msgstr "நிலை"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "ஒரு சுற்றின் Tor தொடர் பற்றிய அதிக தகவலுக்கு அதன் மேல் சொடுக்கவும்."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "Tor-உடனான இணைப்பு நீடிக்கவில்லை.."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP தகவல்களம் கிட்டவில்லை. நாட்டின் விவரம் காட்டப்படாது."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s)"
#: ../onioncircuits:590
#, c-format
msgid "%.2f Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "தெரியாத"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
@@ -74,12 +75,12 @@ msgstr "கைரேகை:"
#: ../onioncircuits:608
msgid "Published:"
-msgstr ""
+msgstr "பிரசுரிக்கப்பட்டது:"
#: ../onioncircuits:609
msgid "IP:"
-msgstr ""
+msgstr "IP:"
#: ../onioncircuits:610
msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
+msgstr "அலைவரிசை"
More information about the tor-commits
mailing list