[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Oct 6 19:45:17 UTC 2017
commit 9faf414652f9c4b1b0f2683b97314b9309a0aafa
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Oct 6 19:45:14 2017 +0000
Update translations for bridgedb_completed
---
he/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 301162608..ed1c59d49 100644
--- a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@
# Johnny Diralenzo, 2015
# Kunda, 2014
# Kunda, 2015
-# Ron Don <rughcrul at gmail.com>, 2015
+# Ron Don, 2015
# Ruben <drarbib at gmail.com>, 2014
# static172 <static.172 at gmail.com>, 2012
msgid ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-29 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-06 19:43+0000\n"
"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "להלן שורות הגשרים שלך:"
#: bridgedb/strings.py:129
msgid "Get Bridges!"
-msgstr "קבל גשרים!"
+msgstr "השג גשרים!"
#: bridgedb/strings.py:133
msgid "Please select options for bridge type:"
@@ -339,21 +339,21 @@ msgid ""
"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
"Tor Browser."
-msgstr "על מנת להזין גשרים לדפדפן Tor, ראשית פנה ל-%s עמוד ההורדות של דפדפן Tor %s ולאחר מכן פעל בהתאם להנחיות המצויות שם בנוגע להורדה וההפעלה של דפדפן Tor."
+msgstr "כדי להכניס גשרים לתוך דפדפן Tor, ראשית לך אל %s דף הורדת דפדפן Tor %s ולאחר מכן עקוב אחר ההוראות עבור הורדה והתחלה של דפדפן Tor."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:151
msgid ""
"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
"the wizard until it asks:"
-msgstr "כאשר דו-השיח 'הגדרות רשת Tor' יצוץ, לחץ על 'הגדר' ועקוב אחר האשף עד שהוא ישאל:"
+msgstr "כאשר הדו-שיח 'הגדרות רשת Tor' יצוץ, לחץ על 'הגדר' ועקוב אחר האשף עד שהוא ישאל:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:155
msgid ""
"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n"
"to the Tor network?"
-msgstr "האם ספק האינטרנט שלך חוסם או מצנזר חיבורים לרשת Tor?"
+msgstr "האם ספק שירותי האינטרנט שלך חוסם או מצנזר חיבורים אל רשת Tor?"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
#: bridgedb/strings.py:159
@@ -382,10 +382,10 @@ msgstr "בקש גשרי IPv6."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:174
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "בקש מסווי תעבורה ממוינים לסוגיהם."
+msgstr "בקש תעבורה נתיקה ע\"י TYPE."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
#: bridgedb/strings.py:177
msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr "קבל עותק ממפתח ה-GPG הציבורי של BridgeDB."
+msgstr "קבל עותק של מפתח ה-GPG הציבורי של BridgeDB."
More information about the tor-commits
mailing list