[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 1 14:45:58 UTC 2017


commit 33781e8ac83894c2b50fd5a490c9a89adb30d7fe
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 1 14:45:55 2017 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 he/he.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 43ce41f3c..ad50437dc 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-25 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-28 23:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-01 14:41+0000\n"
 "Last-Translator: ION\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "מערכת קבצים בלתי נתמכת: %s"
 #: ../tails_installer/creator.py:788
 #, python-format
 msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "חריגת GLib בלתי ידועה בעת ניסיון להציב התקן: %(message)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:792
 #, python-format
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "מתקין bootloader..."
 #: ../tails_installer/creator.py:1043
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "לא היה ניתן למצוא את פירקן ה-COM32 '%s'"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1051 ../tails_installer/creator.py:1432
 #, python-format
@@ -222,17 +222,17 @@ msgstr "תסדור %(device)s כ-FAT32"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1266
 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן היה למצוא את syslinux' gptmbr.bin"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1279
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "קורא MBR מחולץ מ-%s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1283
 #, python-format
 msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr ""
+msgstr "לא היה יכול לקרוא את ה-MBR המחולץ מן %(path)s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1296 ../tails_installer/creator.py:1297
 #, python-format
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "לא יכול למצוא"
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
 " program."
-msgstr ""
+msgstr "וודא לחלץ את כל קובץ ה-zip בשם tails-installer לפני הרצת תוכנית זו."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:69
 #, python-format
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "ההתקנה הושלמה! (%s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:263
 msgid "Tails installation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "התקנת Tails נכשלה!"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:363
 msgid ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "אזהרה: כלי זה צריך להיות מופעל כמנהלן. כ
 
 #: ../tails_installer/gui.py:375
 msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "המתקין של Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:454
 msgid "Upgrade"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "התקן"
 #: ../tails_installer/gui.py:465
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:476
 msgid "No ISO image selected"
@@ -342,16 +342,16 @@ msgstr "לא נבחרה תמונת ISO"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:477
 msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "אנא בחר תמונת ISO של Tails."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:516
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "לא היה ניתן למצוא התקן הולם להתקין את Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:518
 #, python-format
 msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "אנא חבר כונן החסן USB או כרטיס SD של לפחות %0.1f ג\"ב."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:552
 #, python-format
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
 "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
 "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
 "different model."
-msgstr ""
+msgstr "החסן ה-USB \"%(pretty_name)s\" מוגדר כבלתי בר-הסרה ע\"י היצרן שלו ו-Tails יכשל בהתחלה עליו. אנא נסה להתקין על דגם שונה."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:562
 #, python-format
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "ההתקן \"%(pretty_name)s\" קטן מדי כדי להתקין עלי
 
 #: ../tails_installer/gui.py:584
 msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה התרחשה בעת התקנת Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:596
 msgid "Refreshing releases..."
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "לא היה ניתן להציב התקן."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:700 ../tails_installer/gui.py:730
 msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "אשר את החסן ה-USB של המטרה"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:701
 #, python-format
@@ -402,24 +402,24 @@ msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
 "All data on this USB stick will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)\n\nכל הנתונים בהחסן USB זה יאבדו."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:717
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s התקן (%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:725
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nהאחסון המתמיד בהחסן USB זה ישומר."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:726
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:776
 msgid "Download complete!"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "לא היה ניתן למצוא LiveOS על ISO"
 #: ../tails_installer/source.py:34
 #, python-format
 msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "לא היה יכול לנחש התקן של גוש משתמע: %s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:49
 #, python-format
@@ -465,7 +465,7 @@ msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.\n"
 "%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "הייתה שגיאה בביצוע `%s`.\n%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/source.py:63
 #, python-format
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "'%s' אינו קיים"
 #: ../tails_installer/source.py:65
 #, python-format
 msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' אינו סיפרייה"
 
 #: ../tails_installer/source.py:75
 #, python-format
@@ -487,11 +487,11 @@ msgstr "מדלג על '%(filename)s'"
 msgid ""
 "There was a problem executing `%s`.%s\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "הייתה שגיאה בביצוע `%s`.%s\n%s"
 
 #: ../tails_installer/utils.py:124
 msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "לא היה יכול לפתוח התקן עבור כתיבה."
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:1
 msgid "Installation Instructions"
@@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "הוראות התקנה"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "שבט את ה-Tails הנוכחי"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:3
 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "השתמש בתמונת ISO שהורדה של Tails"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:4
 msgid "Select a distribution to download:"



More information about the tor-commits mailing list