[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Nov 20 15:17:04 UTC 2017
commit 50f4d1397a9ec27716f22c893b53d271a00fffdf
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Nov 20 15:17:01 2017 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
ga/network-settings.dtd | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/ga/network-settings.dtd b/ga/network-settings.dtd
index f9a2a9183..02e9c88a0 100644
--- a/ga/network-settings.dtd
+++ b/ga/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Socruithe Líonra Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Connect to Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor Network Settings">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Establishing a Connection">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Ceangail le Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Socruithe Líonra Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Ceangal á bhunú">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Teanga Bhrabhsálaí Tor">
@@ -9,8 +9,8 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click “Connect” to connect to Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click “Configure” to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as China, Iran, Syria) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Cliceáil “Ceangail” chun ceangal a bhunú le Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Cliceáil “Cumraigh” chun na socruithe líonra a athrú má tá tú i do chónaí i dtír a dhéanann cinsireacht ar Tor (mar shampla an tSín, an Iaráin, nó an tSiria), nó má tá tú ag ceangal ó líonra príobháideach a úsáideann seachfhreastalaí.">
<!ENTITY torSettings.configure "Cumraigh">
<!ENTITY torSettings.connect "Ceangail">
@@ -25,9 +25,9 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Roghnach">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Úsáidim seachfhreastalaí chun ceangal leis an Idirlíon">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Cineál an tSeachfhreastalaí:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "roghnaigh cineál an tseachfhreastalaí">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Seoladh:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Seoladh IP nó óstainm">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
@@ -38,17 +38,17 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Téann an ríomhaire seo trí bhalla dóiteáin nach gceadaíonn ceangail ach le poirt áirithe">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Poirt Cheadaithe:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Déanann an tír seo cinsireacht ar Tor">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Roghnaigh droichead ionsuite">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "roghnaigh droichead">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Úsáid droichead ar m'eolas">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Cuir isteach eolas faoin droichead ó fhoinse iontaofa.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "clóscríobh seoladh:port (ceann amháin ar gach líne)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Cóipeáil an Logchomhad Tor go dtí an Ghearrthaisce">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy is needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings to see whether a proxy is needed.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Cabhair le Seachfhreastalaithe">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Úsáidtear seachfhreastalaí áitiúil nuair a cheanglaítear ó chomhlacht, scoil, nó ollscoil. Mura bhfuil tú cinnte faoin fhreagra ba chóir duit a thabhairt, caith súil ar na socruithe Idirlín i mbrabhsálaí eile, nó ar shocruithe líonra do chórais, le fáil amach an bhfuil seachfhreastalaí de dhíth.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Cabhair le Droichid">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network. Each type of bridge uses a different method to avoid censorship. The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
More information about the tor-commits
mailing list