[tor-commits] [translation/tor-messenger-uiproperties] Update translations for tor-messenger-uiproperties
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Nov 18 20:20:09 UTC 2017
commit 2c73545509397c922f102ae4656ecfc7b4c0572c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Nov 18 20:20:07 2017 +0000
Update translations for tor-messenger-uiproperties
---
bn_BD/ui.properties | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/bn_BD/ui.properties b/bn_BD/ui.properties
index 738a5ec9f..a10523495 100644
--- a/bn_BD/ui.properties
+++ b/bn_BD/ui.properties
@@ -1,27 +1,27 @@
start.label=ব্যক্তিগত কথোপকথন শুরু করুন
-end.label=End private conversation
-refresh.label=Refresh private conversation
-auth.label=Verify your contact's identity
+end.label=ব্যক্তিগত কথোপকথন শেষ করুন
+refresh.label=ব্যক্তিগত কথোপকথন রিফ্রেশ করুন
+auth.label=আপনার পরিচিতির পরিচয় যাচাই করুন
auth.cancel=বাতিল
auth.cancelAccessKey=C
-auth.error=An error occurred while verifying your contact's identity.
-auth.success=Verifying your contact's identity completed successfully.
-auth.successThem=Your contact has successfully verified your identity. You may want to verify their identity as well by asking your own question.
-auth.fail=Failed to verify your contact's identity.
+auth.error=আপনার পরিচিতির পরিচয় যাচাই করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে।
+auth.success=আপনার পরিচিতির পরিচয় যাচাই সফলভাবে সম্পন্ন হয়েছে
+auth.successThem=আপনার পরিচিতি সফলভাবে আপনার পরিচয় যাচাই করেছে। আপনার নিজস্ব প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করে আপনি তাদের পরিচয় যাচাই করতে চাইতে পারেন।
+auth.fail=আপনার যোগাযোগের পরিচয় যাচাই করতে ব্যর্থ হয়েছে
auth.waiting=যোগাযোগের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে ...
-reauth.label=Reverify your contact's identity
+reauth.label=আপনার পরিচিতির পরিচয় যাচাই করুন
prefs.label=OTR পছন্দসমূহ
-alert.start=Attempting to start a private conversation with %S.
-alert.refresh=Attempting to refresh the private conversation with %S.
-alert.gone_insecure=Private conversation with %S ended.
-finger.seen=%S is contacting you from an unrecognized computer. You should verify this contact's identity.
-finger.unseen=%S's identity has not been verified yet. You should verify this contact's identity.
+alert.start=% S সাথে একটি ব্যক্তিগত কথোপকথন শুরু করার চেষ্টা করছে।
+alert.refresh=% S এর সাথে ব্যক্তিগত কথোপকথন রিফ্রেশ করার চেষ্টা করছে
+alert.gone_insecure=% S এর সাথে ব্যক্তিগত কথোপকথন সমাপ্ত হয়েছে।
+finger.seen=% S অচেনা কম্পিউটার থেকে আপনাকে যোগাযোগ করছে। আপনি এই যোগাযোগের পরিচয় যাচাই করা উচিত।
+finger.unseen=% S এর পরিচয় এখনও যাচাই করা হয়নি। আপনি এই যোগাযোগের পরিচয় যাচাই করা উচিত।
finger.verify=যাচাই করুন
verify.accessKey=V
-state.not_private=The current conversation is not private.
-state.unverified=The current conversation is private but %S's identity has not been verified.
-state.private=The current conversation is private and %S's identity has been verified.
+state.not_private=বর্তমান কথোপকথনটি ব্যক্তিগত নয়।
+state.unverified=বর্তমান কথোপকথনটি ব্যক্তিগত কিন্তু% S এর পরিচয় যাচাই করা হয়নি।
+state.private=বর্তমান কথোপকথনটি ব্যক্তিগত এবং% S এর পরিচয় যাচাই করা হয়েছে।
state.finished=% S আপনার সাথে তাদের ব্যক্তিগত কথোপকথন শেষ করেছে; আপনি একই কাজ করা উচিত।
-afterauth.private=You have verified %S's identity.
-afterauth.unverified=%S's identity has not been verified.
-buddycontextmenu.label=Add Contact's Fingerprint
+afterauth.private=আপনি% S এর পরিচয় যাচাই করেছেন।
+afterauth.unverified=% S এর পরিচয় যাচাই করা হয়নি।
+buddycontextmenu.label=যোগাযোগ এর ফিঙ্গারপ্রিন্ট যোগ করুন
More information about the tor-commits
mailing list