[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Nov 18 20:16:33 UTC 2017
commit 9e088c2daed30350007ccf15410509284cb4c43e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Nov 18 20:16:31 2017 +0000
Update translations for mat-gui_completed
---
bn_BD.po | 188 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 188 insertions(+)
diff --git a/bn_BD.po b/bn_BD.po
new file mode 100644
index 000000000..f88f2bbfd
--- /dev/null
+++ b/bn_BD.po
@@ -0,0 +1,188 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Al Shahrior <shahrior3814 at gmail.com>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-18 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: Al Shahrior <shahrior3814 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_BD\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
+msgid "Ready"
+msgstr "প্রস্তুত"
+
+#: mat-gui:136
+msgid "Choose files"
+msgstr "ফাইল বেছে নিন"
+
+#: mat-gui:144
+msgid "Supported files"
+msgstr "সমর্থিত ফাইলগুলি"
+
+#: mat-gui:151
+msgid "All files"
+msgstr "সকল ফাইল"
+
+#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
+#: data/mat.glade:200
+msgid "Clean"
+msgstr "পরিষ্কার"
+
+#: mat-gui:168
+msgid "No metadata found"
+msgstr "কোনও মেটাডেটা খুঁজে পাওয়া যায়নি"
+
+#: mat-gui:170 mat-gui:419
+msgid "Dirty"
+msgstr "মলিন"
+
+#: mat-gui:176
+#, python-format
+msgid "%s's metadata"
+msgstr "%sমেটাডাটা"
+
+#: mat-gui:187
+msgid "Trash your meta, keep your data"
+msgstr "আপনার মেটা ট্র্যাশ, আপনার তথ্য রাখা"
+
+#: mat-gui:192
+msgid "Website"
+msgstr "ওয়েবসাইট"
+
+#: mat-gui:219
+msgid "Preferences"
+msgstr "পছন্দসমূহ"
+
+#: mat-gui:232
+msgid "Reduce PDF quality"
+msgstr "পিডিএফ গুণমান হ্রাস করুন"
+
+#: mat-gui:235
+msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
+msgstr "উত্পাদিত পিডিএফ আকার এবং মানের হ্রাস"
+
+#: mat-gui:238
+msgid "Remove unsupported file from archives"
+msgstr "সংরক্ষণাগার থেকে অসমর্থিত ফাইল সরান"
+
+#: mat-gui:241
+msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
+msgstr "আউটপুট আর্কাইভ থেকে অ-সমর্থিত (এবং তাই অ-নামহীন) ফাইল সরান"
+
+#: mat-gui:280
+msgid "Unknown"
+msgstr "অজানা"
+
+#: mat-gui:325
+msgid "Not-supported"
+msgstr "সমর্থিত নয়"
+
+#: mat-gui:339
+msgid "Harmless fileformat"
+msgstr "হরমথ ফাইলফরম্যাট"
+
+#: mat-gui:341
+msgid "Cant read file"
+msgstr "ফাইলটি পড়তে পারেন না"
+
+#: mat-gui:343
+msgid "Fileformat not supported"
+msgstr "ফাইলফরম্যাটটি সমর্থিত নয়"
+
+#: mat-gui:346
+msgid "These files can not be processed:"
+msgstr "এই ফাইলগুলির প্রক্রিয়া করা যাবে না:"
+
+#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
+msgid "Filename"
+msgstr "ফাইলের নাম"
+
+#: mat-gui:353
+msgid "Reason"
+msgstr "কারণ"
+
+#: mat-gui:365
+msgid "Non-supported files in archive"
+msgstr "সংরক্ষণাগারভুক্ত অ-সমর্থিত ফাইলগুলি"
+
+#: mat-gui:379
+msgid "Include"
+msgstr "অন্তর্ভুক্ত করা"
+
+#: mat-gui:397
+#, python-format
+msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
+msgstr "MAT নিম্নলিখিত ফাইলগুলি পরিষ্কার করতে সক্ষম হয় না, %s আর্কাইভ পাওয়া যায় নি"
+
+#: mat-gui:413
+#, python-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "%sপরীক্ষা করা হচ্ছে"
+
+#: mat-gui:428
+#, python-format
+msgid "Cleaning %s"
+msgstr "%sপরিস্কার করা"
+
+#: data/mat.glade:46
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
+
+#: data/mat.glade:95
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edit"
+
+#: data/mat.glade:141
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: data/mat.glade:187
+msgid "Add"
+msgstr "যোগ"
+
+#: data/mat.glade:256
+msgid "State"
+msgstr "রাষ্ট্র"
+
+#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
+msgid "Metadata"
+msgstr "মেটাডাটা"
+
+#: data/mat.glade:354
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: data/mat.glade:368
+msgid "Content"
+msgstr "সন্তুষ্ট"
+
+#: data/mat.glade:398
+msgid "Supported formats"
+msgstr "সমর্থিত ফাইলগুলি"
+
+#: data/mat.glade:456
+msgid "Support"
+msgstr "সমর্থন"
+
+#: data/mat.glade:478
+msgid "Method"
+msgstr "পদ্ধতি"
+
+#: data/mat.glade:489
+msgid "Remaining"
+msgstr "অবশিষ্ট"
+
+#: data/mat.glade:518
+msgid "Fileformat"
+msgstr "ফাইলের বিন্যাস"
More information about the tor-commits
mailing list