[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Nov 18 20:16:28 UTC 2017
commit 823fbec5bdab7bbff10b2d3dc72ec9cb853979cc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Nov 18 20:16:26 2017 +0000
Update translations for mat-gui
---
bn_BD.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/bn_BD.po b/bn_BD.po
index 13530982e..f88f2bbfd 100644
--- a/bn_BD.po
+++ b/bn_BD.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Al Shahrior <shahrior3814 at gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-18 18:57+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-18 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: Al Shahrior <shahrior3814 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,65 +20,65 @@ msgstr ""
#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "প্রস্তুত"
#: mat-gui:136
msgid "Choose files"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইল বেছে নিন"
#: mat-gui:144
msgid "Supported files"
-msgstr ""
+msgstr "সমর্থিত ফাইলগুলি"
#: mat-gui:151
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "সকল ফাইল"
#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
#: data/mat.glade:200
msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "পরিষ্কার"
#: mat-gui:168
msgid "No metadata found"
-msgstr ""
+msgstr "কোনও মেটাডেটা খুঁজে পাওয়া যায়নি"
#: mat-gui:170 mat-gui:419
msgid "Dirty"
-msgstr ""
+msgstr "মলিন"
#: mat-gui:176
#, python-format
msgid "%s's metadata"
-msgstr ""
+msgstr "%sমেটাডাটা"
#: mat-gui:187
msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr ""
+msgstr "আপনার মেটা ট্র্যাশ, আপনার তথ্য রাখা"
#: mat-gui:192
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়েবসাইট"
#: mat-gui:219
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "পছন্দসমূহ"
#: mat-gui:232
msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr ""
+msgstr "পিডিএফ গুণমান হ্রাস করুন"
#: mat-gui:235
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr ""
+msgstr "উত্পাদিত পিডিএফ আকার এবং মানের হ্রাস"
#: mat-gui:238
msgid "Remove unsupported file from archives"
-msgstr ""
+msgstr "সংরক্ষণাগার থেকে অসমর্থিত ফাইল সরান"
#: mat-gui:241
msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
-msgstr ""
+msgstr "আউটপুট আর্কাইভ থেকে অ-সমর্থিত (এবং তাই অ-নামহীন) ফাইল সরান"
#: mat-gui:280
msgid "Unknown"
@@ -85,78 +86,78 @@ msgstr "অজানা"
#: mat-gui:325
msgid "Not-supported"
-msgstr ""
+msgstr "সমর্থিত নয়"
#: mat-gui:339
msgid "Harmless fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "হরমথ ফাইলফরম্যাট"
#: mat-gui:341
msgid "Cant read file"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলটি পড়তে পারেন না"
#: mat-gui:343
msgid "Fileformat not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলফরম্যাটটি সমর্থিত নয়"
#: mat-gui:346
msgid "These files can not be processed:"
-msgstr ""
+msgstr "এই ফাইলগুলির প্রক্রিয়া করা যাবে না:"
#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলের নাম"
#: mat-gui:353
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "কারণ"
#: mat-gui:365
msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr ""
+msgstr "সংরক্ষণাগারভুক্ত অ-সমর্থিত ফাইলগুলি"
#: mat-gui:379
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "অন্তর্ভুক্ত করা"
#: mat-gui:397
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr ""
+msgstr "MAT নিম্নলিখিত ফাইলগুলি পরিষ্কার করতে সক্ষম হয় না, %s আর্কাইভ পাওয়া যায় নি"
#: mat-gui:413
#, python-format
msgid "Checking %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sপরীক্ষা করা হচ্ছে"
#: mat-gui:428
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sপরিস্কার করা"
#: data/mat.glade:46
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_File"
#: data/mat.glade:95
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Edit"
#: data/mat.glade:141
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Help"
#: data/mat.glade:187
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "যোগ"
#: data/mat.glade:256
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "রাষ্ট্র"
#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "মেটাডাটা"
#: data/mat.glade:354
msgid "Name"
@@ -164,24 +165,24 @@ msgstr "Name"
#: data/mat.glade:368
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "সন্তুষ্ট"
#: data/mat.glade:398
msgid "Supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "সমর্থিত ফাইলগুলি"
#: data/mat.glade:456
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "সমর্থন"
#: data/mat.glade:478
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "পদ্ধতি"
#: data/mat.glade:489
msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "অবশিষ্ট"
#: data/mat.glade:518
msgid "Fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "ফাইলের বিন্যাস"
More information about the tor-commits
mailing list