[tor-commits] [translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu May 18 18:48:39 UTC 2017
commit 31576df035c1d6a13827232917acaf44f476c128
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu May 18 18:48:37 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
fa/fa.po | 25 +++++++++++++++----------
1 file changed, 15 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
index 0c73453..4689d52 100644
--- a/fa/fa.po
+++ b/fa/fa.po
@@ -8,12 +8,13 @@
# arashaalaei <aalaeiarash at gmail.com>, 2016
# zendegi <inactive+zendegi at transifex.com>, 2016
# Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>, 2016
+# Amir Moezzi <amirreza.mz at yahoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:36-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>, 2016\n"
+"Last-Translator: Amir Moezzi <amirreza.mz at yahoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr ""
#: circumvention.page:6
msgid "What to do if the Tor network is blocked"
-msgstr ""
+msgstr "چه کنیم اگر شبکه تور مسدود شد؟"
#: circumvention.page:10
msgid "Circumvention"
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: circumvention.page:60
msgid "Which transport should I use?"
-msgstr ""
+msgstr "باید از کدام ترنسپورت استفاده کنم؟"
#: circumvention.page:61
msgid ""
@@ -366,25 +367,27 @@ msgstr ""
#: downloading.page:84
msgid "Satori"
-msgstr ""
+msgstr "ساتوری"
#: downloading.page:85
msgid ""
"Satori is an add-on for the Chrome or Chromium browsers that allows you to "
"download several security and privacy programs from different sources."
msgstr ""
+"ساتوری یک افزودنی برای مرورگرهای کروم یا کرومیوم است که به شما این اجازه را "
+"می دهد که چندین برنامه امنیتی یا خصوصی از سورس های مختلف را دانلود کنید"
#: downloading.page:90
msgid "To download Tor Browser using Satori:"
-msgstr ""
+msgstr "برای دانلود مرورگر تور از ساتوری استفاده می شود : "
#: downloading.page:95
msgid "Install Satori from the Chrome App Store."
-msgstr ""
+msgstr "ساتوری را از اپ استور کروم دانلود کنید"
#: downloading.page:100
msgid "Select Satori from your browser’s Apps menu."
-msgstr ""
+msgstr "ساتوری را از قسمت منوی برنامه های مرورگرهای خود انتخاب کنید"
#: downloading.page:105
msgid ""
@@ -1023,7 +1026,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:10
msgid "Security Slider"
-msgstr ""
+msgstr "اسلایدر امنیتی"
#: security-slider.page:11
msgid ""
@@ -1036,7 +1039,7 @@ msgstr ""
#: security-slider.page:21
msgid "Accessing the Security Slider"
-msgstr ""
+msgstr "دسترسی به اسلایدر امنیتی"
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@@ -1399,10 +1402,12 @@ msgid ""
"Wait for the update to download and install, then restart Tor Browser. You "
"will now be running the latest version."
msgstr ""
+"تا پایان دانلود و نصب بروزرسانی صبر کنید, سپس مرورگر را ببندید و دوباره باز "
+"کنید. حال شما آخرین نسخه را دارید"
#: updating.page:58
msgid "Updating Tor Browser manually"
-msgstr ""
+msgstr "در حال بروزرسانی مرورگر تور به صورت دستی"
#: updating.page:61
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list