[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu May 18 18:15:59 UTC 2017
commit 2680720b2f4fd0fdca425f9205c1d88bb092348c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu May 18 18:15:57 2017 +0000
Update translations for mat-gui_completed
---
fa.po | 21 +++++++++++----------
1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/fa.po b/fa.po
index dd9a1b7..d576f24 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# signal89, 2016
+# Amir Moezzi <amirreza.mz at yahoo.com>, 2017
# Mohammad Hossein <desmati at gmail.com>, 2014
# NoProfile, 2016
# zendegi <inactive+zendegi at transifex.com>, 2013
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-08 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: signal89\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-18 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Amir Moezzi <amirreza.mz at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "آماده"
#: mat-gui:136
msgid "Choose files"
-msgstr "فايلها انتخاب کنید"
+msgstr "فایل را انتخاب کنید"
#: mat-gui:144
msgid "Supported files"
@@ -36,16 +37,16 @@ msgstr "فایل های قابل پشتیبانی."
#: mat-gui:151
msgid "All files"
-msgstr "ِهمهٔ فایلها"
+msgstr "همه فایل ها"
#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
#: data/mat.glade:200
msgid "Clean"
-msgstr "پاککردن"
+msgstr "پاک کردن"
#: mat-gui:168
msgid "No metadata found"
-msgstr "هیچ «ابر داده ای» یافت نشد"
+msgstr "هیچ «فرا داده ای» یافت نشد"
#: mat-gui:170 mat-gui:419
msgid "Dirty"
@@ -54,11 +55,11 @@ msgstr "کثیف"
#: mat-gui:176
#, python-format
msgid "%s's metadata"
-msgstr "ابر داده های %s"
+msgstr "فراداده %s"
#: mat-gui:187
msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr "ابر داده ها را دور بریز، داده ها را نگه دار"
+msgstr "فراداده هارا پاک کن، داده هایت را نگه دار"
#: mat-gui:192
msgid "Website"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "حال"
#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
msgid "Metadata"
-msgstr "ابرداده"
+msgstr "فراداده"
#: data/mat.glade:354
msgid "Name"
@@ -189,4 +190,4 @@ msgstr "باقی مانده"
#: data/mat.glade:518
msgid "Fileformat"
-msgstr "فرمت فایل"
+msgstr "قالب فایل"
More information about the tor-commits
mailing list