[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Mar 17 16:16:18 UTC 2017
commit b385ecc7f90977c341d3a2b255d9212e651cd0ad
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Mar 17 16:16:16 2017 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
zh_CN.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
zh_TW.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
2 files changed, 65 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 799269b..43be11a 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -4,21 +4,22 @@
#
# Translators:
# khi, 2013
+# Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai at gmail.com>, 2017
# bnw, 2014
# Meng San, 2014
# leungsookfan <leung.sookfan at riseup.net>, 2014
# Sanya chang <408070986 at qq.com>, 2013
# khi, 2014
# Xiaolan <xiaolan at protonmail.ch>, 2014
-# Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>, 2016
-# Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>, 2013-2016
+# YF <yfdyh000 at gmail.com>, 2016
+# YF <yfdyh000 at gmail.com>, 2013-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-13 08:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-19 10:31+0000\n"
-"Last-Translator: Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 12:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-17 15:59+0000\n"
+"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -104,6 +105,20 @@ msgstr "重新启动"
msgid "Power Off"
msgstr "关机"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:59
+msgid "Warning: Tails 3.0 won't work on this computer!"
+msgstr "警告:Tails 3.0 将无法在这台电脑上运行!"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:60
+msgid "Tails 3.0 will require a 64-bit processor."
+msgstr "Tails 3.0 将需要 64位元的处理器"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:63
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:59
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
+msgid "Learn more"
+msgstr "详细了解"
+
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
msgid "Tails"
@@ -161,6 +176,10 @@ msgstr "为了正常运行,尤其隐匿服务,Tor 需要准确的时钟。
msgid "Failed to synchronize the clock!"
msgstr "同步时钟失败!"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:57
+msgid "Warning: I2P will be removed in Tails 2.12"
+msgstr "警告:I2P将会在 Tails 2.12 里被移除。"
+
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "该版本 Tails 的已知安全问题:"
@@ -215,21 +234,21 @@ msgid ""
"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
msgstr "<b>内存不足,无法检测更新。</b>\n\n请确保系统满足 Tails 的最低运行要求。参阅文件:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\n重启再次检测更新。\n\n或者手动更新。\n参阅:https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
msgid "Warning: virtual machine detected!"
msgstr "警告:检测到虚拟机!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
msgid ""
"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
"monitor what you are doing in Tails."
msgstr "主机操作系统和虚拟化软件都可能监视您在使用 Tails 时的行为。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
msgstr "警告:检测到非自由虚拟机!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
msgid ""
"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
@@ -237,23 +256,19 @@ msgid ""
"software."
msgstr "主机的操作系统和虚拟化软件都可能监视您在使用 Tails 时的行为。只有自由软件值得信赖,包括主机的操作系统和虚拟化软件。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
-msgid "Learn more"
-msgstr "详细了解"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:40
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
msgid "Tor is not ready"
msgstr "Tor 未就绪"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:41
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "Tor 未就绪。确定启动 Tor Browser?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:42
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "启动 Tor Browser"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -352,7 +367,7 @@ msgid ""
"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
"the network to try again."
-msgstr "eepSite 隧道未在6分钟内创建成功。请在 I2P 浏览器的路由控制台中检查,或者查看 /var/log/i2p 中的日志以了解更多。重连网络以重试。"
+msgstr "EepSite 隧道未在6分钟内创建成功。请在 I2P 浏览器的路由控制台中检查,或者查看 /var/log/i2p 中的日志以了解更多。重连网络以重试。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:71
msgid "I2P is ready"
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 7316746..bd8a441 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -4,8 +4,9 @@
#
# Translators:
# Agustín Wu <losangwuyts at gmail.com>, 2016
-# cges30901 <cges30901 at gmail.com>, 2014
-# cges30901 <cges30901 at gmail.com>, 2014
+# Hsiu-Ming Chang <cges30901 at gmail.com>, 2014
+# Hsiu-Ming Chang <cges30901 at gmail.com>, 2014
+# Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai at gmail.com>, 2017
# danfong <danfong.hsieh at gmail.com>, 2014
# danfong <danfong.hsieh at gmail.com>, 2014
# 大圈洋蔥, 2016
@@ -18,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-13 08:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-27 14:05+0000\n"
-"Last-Translator: Agustín Wu <losangwuyts at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-06 12:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-17 16:01+0000\n"
+"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai <chihsun.tsai at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,6 +107,20 @@ msgstr "重新啟動"
msgid "Power Off"
msgstr "關閉電源"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:59
+msgid "Warning: Tails 3.0 won't work on this computer!"
+msgstr "警告:Tails 3.0 將無法在這台電腦上運行!"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:60
+msgid "Tails 3.0 will require a 64-bit processor."
+msgstr "Tails 3.0 將需要 64位元的處理器"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-32-bit-notify-user:63
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:59
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
+msgid "Learn more"
+msgstr "繼續閱讀"
+
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
msgid "Tails"
@@ -163,6 +178,10 @@ msgstr "洋蔥路由需要精確的時鐘才能正常運作,特別是針對隱
msgid "Failed to synchronize the clock!"
msgstr "無法與時鐘同步!"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-i2p-removal-notify-user:57
+msgid "Warning: I2P will be removed in Tails 2.12"
+msgstr "警告:I2P将会在 Tails 2.12 里被移除。"
+
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "此 Tails 版本有已知的安全性問題:"
@@ -217,21 +236,21 @@ msgid ""
"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
msgstr "<b>檢查升級時沒有足夠的記憶體可用。</b>\n\n請確保該系統能滿足執行 Tails 的要求。\n請參閱 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\n請試著將 Tails 重新啟動後再次檢查升級。\n\n或手動執行升級。\n請參閱 https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
msgid "Warning: virtual machine detected!"
msgstr "警告: 偵測到虛擬機器!"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
msgid ""
"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
"monitor what you are doing in Tails."
msgstr "主系統和虛擬化軟體都能夠監控您在 Tails 中做什麼。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
msgstr "警告:偵測到此虛擬機器是由非自由軟體 !"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
msgid ""
"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
@@ -239,23 +258,19 @@ msgid ""
"software."
msgstr "主機作業系統和虛擬化軟體都能夠監控您在 Tails 中做什麼。只有真正免費的主機作業系統和虛擬化軟體才能值得信賴。"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
-msgid "Learn more"
-msgstr "繼續閱讀"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:40
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
msgid "Tor is not ready"
msgstr "洋蔥路由尚未就緒"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:41
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
msgstr "洋蔥路由尚未就緒,您確定仍要啟動洋蔥路由瀏覽器嗎?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:42
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
msgid "Start Tor Browser"
msgstr "啟動洋蔥路由瀏覽器"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
More information about the tor-commits
mailing list