[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jun 9 18:50:11 UTC 2017


commit 3f0ec5b73f1e43d41a349829e7381b7b2ef61b71
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jun 9 18:50:09 2017 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 cs/aboutTor.dtd | 7 +++----
 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/cs/aboutTor.dtd b/cs/aboutTor.dtd
index b7957ce..5302f64 100644
--- a/cs/aboutTor.dtd
+++ b/cs/aboutTor.dtd
@@ -19,10 +19,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "TOR v tomto prohližeči nefunguje.">
 
 <!ENTITY aboutTor.search.label "Hledat">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
-<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=CZ&source=tor">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
 
 <!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Další informace:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Stát a IP adresa:">
@@ -32,6 +29,8 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor NENÍ vše co potřebuje pro anonymní prohlížení! Potřebujete změnu některých Vašich prohlížecích návyků, aby jste si byli jisti svou bezpečností.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tipy pro udržení anonymity">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Uživatelský Manuál">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "I vy můžete pomoct!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Existuje mnoho cest jak pomoci vytvořit rychlejší a silnější Tor síť:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Spusťte Tor relé uzel »">



More information about the tor-commits mailing list