[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Jul 4 11:45:34 UTC 2017
commit 58289b93474c7617b483fccb985db161bad65b7f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Jul 4 11:45:31 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
cs/cs.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
index bb89405..f601785 100644
--- a/cs/cs.po
+++ b/cs/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@
# Filip Hruska <fhr at fhrnet.eu>, 2015
# FooBar <thewired at riseup.net>, 2015
# Jan Splíchal <splichal.jan at gmail.com>, 2014
-# Jiří Vírava <appukonrad at gmail.com>, 2014-2015
+# Jiří Vírava <appukonrad at gmail.com>, 2014-2015,2017
# dope <maniak11 at gmail.com>, 2013
# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2015
# Mikulas Holy, 2017
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-09 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-10 01:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-30 13:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-04 11:32+0000\n"
+"Last-Translator: Jiří Vírava <appukonrad at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s"
#: ../tails_installer/creator.py:760
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámá výjimka GLib při pokusu o připojení zařízení: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:764
#, python-format
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Instaluji bootloader..."
#: ../tails_installer/creator.py:1016
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze najít '%s' COM32 modul"
#: ../tails_installer/creator.py:1024 ../tails_installer/creator.py:1405
#, python-format
@@ -225,12 +225,12 @@ msgstr "Formátuji %(device)s jako FAT32"
#: ../tails_installer/creator.py:1239
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze najít syslinux gptmbr.bin"
#: ../tails_installer/creator.py:1252
#, python-format
msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Čtení extrahované MBR z %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1256
#, python-format
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Instalace kompletní! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:258
msgid "Tails installation failed!"
-msgstr ""
+msgstr "Instalace Tails selhala"
#: ../tails_installer/gui.py:353
msgid ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Upozornění: Tento nástroj je nutné spustit jako Administrátor. Uči
#: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Instalátor Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:440
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:442
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr ""
+msgstr "Připojte prosím USB flash disk nebo SD kartu velikosti alespoň %0.1f GB."
#: ../tails_installer/gui.py:474
#, python-format
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Zařízení \"%(pretty_name)s\" je moc malé pro instalaci Tails (je vy
#: ../tails_installer/gui.py:511
msgid "\"Install by cloning\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Instalace klonováním\""
#: ../tails_installer/gui.py:513
msgid "\"Install from ISO\""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Instalace kompletní!"
#: ../tails_installer/gui.py:590
msgid "Installation was completed."
-msgstr ""
+msgstr "Instalace byla dokončena."
#: ../tails_installer/gui.py:635
msgid "Unable to mount device"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "%(filename)s zvolen"
#: ../tails_installer/source.py:28
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze na ISO najít LiveOS"
#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
@@ -468,40 +468,40 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/source.py:63
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' neexistuje"
#: ../tails_installer/source.py:65
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' není adresář"
#: ../tails_installer/source.py:75
#, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Přeskočit '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:44
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing `%s`.%s\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Nastal problém při spuštění `%s`.%s\n%s"
#: ../tails_installer/utils.py:119
msgid "Could not open device for writing."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze otevřít zařízení pro zápis."
#: ../data/tails-installer.ui.h:1
msgid "Use existing Live system ISO:"
-msgstr ""
+msgstr "Použít existující LIVE systém ISO:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte distribuci ke stažení:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Target Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Cílové zařízení:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Install Tails"
@@ -516,15 +516,15 @@ msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instalace"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3
msgid "• Install Tails on a new USB stick."
-msgstr ""
+msgstr "• Nainstalujte Tails na novou USB klíčenku."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4
msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
-msgstr ""
+msgstr "• USB klíčenka, na kterou instalujete, bude naformátována a všechna data budou ztracena."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
msgid "Upgrade"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9
msgid "Install by cloning"
-msgstr ""
+msgstr "Instalace klonováním"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list