[tor-commits] [translation/tails-greeter-2] Update translations for tails-greeter-2
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Jan 29 12:48:15 UTC 2017
commit 4fa3d7cf3133e9b3e36e07b3dee513f88c865354
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Jan 29 12:48:13 2017 +0000
Update translations for tails-greeter-2
---
nl/nl.po | 32 ++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 18 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
index 5de362b..db53bfb 100644
--- a/nl/nl.po
+++ b/nl/nl.po
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:31 ../tailsgreeter/gui.py:798
#: ../tailsgreeter/gui.py:962
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "maak los"
#: ../data/greeter.ui.h:32
msgid "Relock Persistent Storage"
@@ -156,19 +156,19 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:514
msgid "Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "bijkomende instellingen"
#: ../data/greeter.ui.h:34
msgid "Save Additional Settings"
-msgstr ""
+msgstr "bewaar bijkomende instellingen"
#: ../data/greeter.ui.h:35
msgid "Add an additional setting"
-msgstr ""
+msgstr "voeg een bijkomende instelling toe"
#: ../data/greeter.ui.h:36
msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Netwerkconfiguratie"
#: ../data/greeter.ui.h:37
msgid ""
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
#: ../data/greeter.ui.h:38
msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Verbind rechtstreeks met het Tor netwerk (standaard)"
#: ../data/greeter.ui.h:39
msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configureer en Tor bridge, firewall of proxy instelling"
#: ../data/greeter.ui.h:40
msgid "Disable all networking"
@@ -194,22 +194,24 @@ msgid ""
"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
"press the \"+\" button below."
msgstr ""
+"De standaard instellingen zijn veilig in de meeste situaties. Om een "
+"aangepaste instelling toe te voegen, klik op de \"+\"knop hieronder."
#: ../data/greeter.ui.h:42 ../tailsgreeter/gui.py:717
msgid "Off (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Uit (standaard)"
#: ../data/greeter.ui.h:43 ../tailsgreeter/gui.py:715
msgid "On (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Aan (standaard)"
#: ../data/greeter.ui.h:44
msgid "Network Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Netwerkverbinding"
#: ../data/greeter.ui.h:45 ../tailsgreeter/gui.py:914
msgid "Direct (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Rechtstreeks (standaard)"
#: ../tailsgreeter/gui.py:456
msgid "Shutdown"
@@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "Uitschakelen"
#: ../tailsgreeter/gui.py:462
msgid "Start Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Start Tails"
#: ../tailsgreeter/gui.py:523
msgid "Cancel"
@@ -233,17 +235,19 @@ msgstr "Vorige"
#: ../tailsgreeter/gui.py:652
msgid "Unlocking…"
-msgstr ""
+msgstr "maak los"
#: ../tailsgreeter/gui.py:680
msgid ""
"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
"to a network."
msgstr ""
+"Je zal de Tor Bridge en lokale proxy later instellen nadat je met een "
+"netwerk verbinding hebt gemaakt."
#: ../tailsgreeter/gui.py:720
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Aan"
#: ../tailsgreeter/gui.py:722
msgid "Off"
More information about the tor-commits
mailing list