[tor-commits] [translation/tor-messenger-uiproperties_completed] Update translations for tor-messenger-uiproperties_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Feb 9 18:18:16 UTC 2017
commit 3c48586b04e74c1adc04025c802ce8f59e573afb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Feb 9 18:18:14 2017 +0000
Update translations for tor-messenger-uiproperties_completed
---
es/ui.properties | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/es/ui.properties b/es/ui.properties
index b444672..e892b13 100644
--- a/es/ui.properties
+++ b/es/ui.properties
@@ -1,27 +1,27 @@
start.label=Iniciar conversación privada
end.label=Finalizar conversación privada
refresh.label=Refrescar conversación privada
-auth.label=Verificar la identidad de su contacto
+auth.label=Verificar la identidad de tu contacto
auth.cancel=Cancelar
auth.cancelAccessKey=C
-auth.error=Se ha producido un error, mientras se verificaba la identidad de su contacto.
-auth.success=La verificación de la identidad de su contacto se ha completado con éxito.
-auth.successThem=Su contacto ha verificado su identidad con éxito. Puede que usted también quiera verificar la de su contacto formulándole su propia pregunta.
-auth.fail=No se pudo verificar la identidad de su contacto.
+auth.error=Se ha producido un error, mientras se verificaba la identidad de tu contacto.
+auth.success=La verificación de la identidad de tu contacto se ha completado con éxito.
+auth.successThem=Tu contacto ha verificado su identidad con éxito. Puede que tu también quieras verificar la de su contacto formulándole su propia pregunta.
+auth.fail=No se pudo verificar la identidad de tu contacto.
auth.waiting=Esperando al contacto...
-reauth.label=Volver a verificar la identidad de su contacto
+reauth.label=Volver a verificar la identidad de tu contacto
prefs.label=Preferencias de OTR
alert.start=Intentando iniciar una conversación privada con %S.
alert.refresh=Intentando refrescar la conversación privada con %S.
alert.gone_insecure=La conversacion privada con %S ha finalizado.
-finger.seen=%S esta contactando con usted desde una computadora no reconocida. Debería verificar la identidad de este contacto.
-finger.unseen=La identidad de %S no ha sido verificada. Debería verificar la identidad de este contacto.
+finger.seen=%S esta contactando contigo desde una computadora no reconocida. Deberías verificar la identidad de este contacto.
+finger.unseen=La identidad de %S no ha sido verificada. Deberías verificar la identidad de este contacto.
finger.verify=Verificar
verify.accessKey=V
state.not_private=La conversación actual no es privada.
state.unverified=La conversación actual es privada pero la identidad de %S no ha sido verificada.
state.private=La conversación actual es privada y la identidad de %S ha sido verificada.
-state.finished=%S ha finalizado su conversación privada con usted; debería hacer lo mismo.
-afterauth.private=Ha verificado la identidad de %S.
+state.finished=%S ha finalizado su conversación privada contigo; deberías hacer lo mismo.
+afterauth.private=Has verificado la identidad de %S.
afterauth.unverified=La identidad de %S no ha sido verificada.
buddycontextmenu.label=Añadir huella de validación del contacto
More information about the tor-commits
mailing list