[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Dec 27 08:16:36 UTC 2017
commit 1e67496dc779c785e8ada67b3ca5848742618161
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Dec 27 08:16:34 2017 +0000
Update translations for mat-gui_completed
---
th.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 60 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/th.po b/th.po
index 8bb3a23c9..a90a757a4 100644
--- a/th.po
+++ b/th.po
@@ -3,15 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Arthit Suriyawongkul <arthit at gmail.com>, 2013
+# bact' <arthit at gmail.com>, 2013,2017
+# bact' <arthit at gmail.com>, 2017
# Somchai Sirisakdipol <mishari at mishari.net>, 2015
+# Thai Localization, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-31 10:51+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-27 08:02+0000\n"
+"Last-Translator: bact' <arthit at gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,167 +21,171 @@ msgstr ""
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
+#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445
msgid "Ready"
msgstr "พร้อม"
-#: mat-gui:129
+#: mat-gui:136
msgid "Choose files"
msgstr "เลือกแฟ้ม"
-#: mat-gui:137
+#: mat-gui:144
+msgid "Supported files"
+msgstr "ไฟล์ที่รองรับ"
+
+#: mat-gui:151
msgid "All files"
msgstr "ทุกแฟ้ม"
-#: mat-gui:143
-msgid "Supported files"
-msgstr "แฟ้มที่รองรับ"
-
-#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
-#: data/mat.glade:172
+#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443
+#: data/mat.glade:200
msgid "Clean"
msgstr "สะอาด"
-#: mat-gui:161
+#: mat-gui:168
msgid "No metadata found"
msgstr "ไม่พบเมทาดาทา"
-#: mat-gui:163 mat-gui:404
+#: mat-gui:170 mat-gui:419
msgid "Dirty"
msgstr "สกปรก"
-#: mat-gui:168
+#: mat-gui:176
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "เมทาดาทาของ %s"
-#: mat-gui:179
+#: mat-gui:187
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "ทิ้งเมทาดาทา เก็บไว้เฉพาะข้อมูล"
-#: mat-gui:184
+#: mat-gui:192
msgid "Website"
msgstr "เว็บไซต์"
-#: mat-gui:210
+#: mat-gui:219
msgid "Preferences"
-msgstr "ปรับแต่ง"
+msgstr "การตั้งค่า"
-#: mat-gui:223
+#: mat-gui:232
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "ลดคุณภาพ PDF"
-#: mat-gui:226
+#: mat-gui:235
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "ลดขนาดและคุณภาพของ PDF ที่สร้าง"
-#: mat-gui:229
-msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr "เพิ่มแฟ้มที่ไม่รองรับลงคลังแฟ้ม"
+#: mat-gui:238
+msgid "Remove unsupported file from archives"
+msgstr "นำแฟ้มที่ไม่รองรับออกจากคลังเก็บ"
-#: mat-gui:232
-msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
-msgstr "เพิ่มแฟ้มที่ไม่รองรับ (และดังนั้นจึงไม่ได้ปิดชื่อ) ลงไปในคลังเก็บเอาต์พุต"
+#: mat-gui:241
+msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
+msgstr "นำแฟ้มที่ไม่รองรับ (และดังนั้นจึงไม่ได้ถูกทำให้เป็นนิรนาม) ออกจากคลังเก็บผลลัพธ์"
-#: mat-gui:271
+#: mat-gui:280
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
-#: mat-gui:314
+#: mat-gui:325
msgid "Not-supported"
msgstr "ไม่รองรับ"
-#: mat-gui:328
+#: mat-gui:339
msgid "Harmless fileformat"
msgstr "ประเภทของแฟ้มที่ไม่อันตราย"
-#: mat-gui:330
+#: mat-gui:341
+msgid "Cant read file"
+msgstr "อ่านแฟ้มไม่ได้"
+
+#: mat-gui:343
msgid "Fileformat not supported"
msgstr "ประเภทของแฟ้มที่ไม่รองรับ"
-#: mat-gui:333
+#: mat-gui:346
msgid "These files can not be processed:"
-msgstr "ไม่สามารถแปรรูปแฟ้มดังต่อไปนี้:"
+msgstr "แฟ้มต่อไปนี้ไม่สามารถประมวลผลได้:"
-#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
+#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239
msgid "Filename"
msgstr "ชื่อแฟ้ม"
-#: mat-gui:340
+#: mat-gui:353
msgid "Reason"
msgstr "เหตุผล"
-#: mat-gui:352
+#: mat-gui:365
msgid "Non-supported files in archive"
msgstr "ไฟล์ที่ไม่รองรับในคลังเก็บ:"
-#: mat-gui:366
+#: mat-gui:379
msgid "Include"
msgstr "รวมเข้า"
-#: mat-gui:382
+#: mat-gui:397
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
msgstr "MAT ไม่สามารถล้างไฟล์ดังนี้ในคลัง %s"
-#: mat-gui:398
+#: mat-gui:413
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "กำลังตรวจสอบ %s"
-#: mat-gui:413
+#: mat-gui:428
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "กำลังล้าง %s"
-#: data/mat.glade:33
+#: data/mat.glade:46
msgid "_File"
msgstr "_แฟ้ม"
-#: data/mat.glade:82
+#: data/mat.glade:95
msgid "_Edit"
msgstr "_แก้ไข"
-#: data/mat.glade:115
+#: data/mat.glade:141
msgid "_Help"
msgstr "_ช่วยเหลือ"
-#: data/mat.glade:159
+#: data/mat.glade:187
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
-#: data/mat.glade:228
+#: data/mat.glade:256
msgid "State"
msgstr "สถานะ"
-#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
+#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467
msgid "Metadata"
msgstr "เมทาดาทา"
-#: data/mat.glade:306
+#: data/mat.glade:354
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
-#: data/mat.glade:320
+#: data/mat.glade:368
msgid "Content"
msgstr "เนื้อหา"
-#: data/mat.glade:374
+#: data/mat.glade:398
msgid "Supported formats"
msgstr "รูปแบบที่รองรับ"
-#: data/mat.glade:406
+#: data/mat.glade:456
msgid "Support"
msgstr "สนับสนุน"
-#: data/mat.glade:428
+#: data/mat.glade:478
msgid "Method"
msgstr "วิธี"
-#: data/mat.glade:439
+#: data/mat.glade:489
msgid "Remaining"
msgstr "เหลืออยู่"
-#: data/mat.glade:468
+#: data/mat.glade:518
msgid "Fileformat"
msgstr "รูปแบบแฟ้ม"
More information about the tor-commits
mailing list