[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 12 06:49:45 UTC 2017


commit 1f8fc5a525754eab6edfddcdecfb6d6f332c4bd8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 12 06:49:43 2017 +0000

    Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
---
 ms_MY/otr.properties | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 31 insertions(+)

diff --git a/ms_MY/otr.properties b/ms_MY/otr.properties
new file mode 100644
index 000000000..6c78564ff
--- /dev/null
+++ b/ms_MY/otr.properties
@@ -0,0 +1,31 @@
+msgevent.encryption_required_part1=Anda cuba menghantar mesej tidak sulit kepada %S. Mengikut polisi, mesej tidak sulit tidak dibenarkan.
+msgevent.encryption_required_part2=Percubaan untuk memulakan perbualan persendirian. Mesej anda akan dihantar semula semasa perbualan persendirian bermula.
+msgevent.encryption_error=Satu ralat berlaku ketika menyulitkan mesej anda. Oleh itu mesej tidak dihantar.
+msgevent.connection_ended=%S sudah menutup sambungan persendirian mereka dengan anda. Mesej anda tidak dihantar. Sama ada anda tamatkan perbualan persendirian, atau mulakannya semula.
+msgevent.setup_error=Satu ralat berlaku ketika menetapkan perbualan persendirian dengan %S.
+msgevent.msg_reflected=Anda telah menerima mesej OTR anda sendiri. Sama ada anda berbual dengan diri sendiri, atau ada orang lain yang memantul balik mesej tersebut kembali kepada anda.
+msgevent.msg_resent=Mesej terakhir kepada %S telah dihantar semula.
+msgevent.rcvdmsg_not_private=Mesej tersulit yang diterima daripada %S tidak boleh dibaca, kerana anda tidak berkomunikasi denganya secara sulit.
+msgevent.rcvdmsg_unreadable=Kami telah menerima satu mesej tersulit yang tidak boleh dibaca daripada %S.
+msgevent.rcvdmsg_malformed=Kami telah menerima mesej dengan data cacat daripada %S.
+msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat diterima daripada %S.
+msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat dihantar kepada %S.
+msgevent.rcvdmsg_general_err=Satu ralat OTR telah berlaku.
+msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Mesej berikut telah diterima dariapda %S tidak disulitkan: %S
+msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Kami telah menerima satu mesej OTR yang tidak dikenalpasti daripada %S.
+msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S telah menghantar satu mesej yang sepatutnya ke sesi lain. Jika anda mendaftar masuk lebih dari sekali, sesi yang lain mungki telah menerima mesej tersebut.
+context.gone_secure_private=Perbualan persendirian dengan %S telah bermula.
+context.gone_secure_unverified=Perbualan persendirian dengan %S telah bermula. Walaubagaimanapun, identiti beliau belum disahkan lagi.
+context.still_secure=Berjaya menyegar semula perbualan persendirian dengan %S.
+error.enc=Ralat berlaku ketika menyulitkan mesej.
+error.not_priv=Anda telah menghantar data tersulit kepada %S, yang mana beliau tidak menjangkakannya.
+error.unreadable=Anda telah menghantar satu mesej tersulit yang tidak boleh dibaca.
+error.malformed=Anda telah menghantar satu mesej data yang cacat.
+resent=[hantar semula]
+tlv.disconnected=%S telah menamatkan perbualan persendirian mereka dengan anda; anda patut lakukan perkara yang sama.
+query.msg=%S telah meminta perbualan persendirian Tanpa-Rekod. Walaubagaimanapun, anda tidak memasang pemalam yang menyokongnya. Sila rujuk http://otr.cypherpunks.ca/ untuk maklumat lanjut.
+trust.unused=Tidak Digunakan
+trust.not_private=Bukan Persendirian
+trust.unverified=Belum Disahkan
+trust.private=Persendirian
+trust.finished=Selesai



More information about the tor-commits mailing list