[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Dec 3 10:45:27 UTC 2017


commit 28cf953675406a079d1d308ee9837875e384df3b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Dec 3 10:45:25 2017 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 ms_MY/torcheck.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ms_MY/torcheck.po b/ms_MY/torcheck.po
index eb21ef989..ba6a8eae3 100644
--- a/ms_MY/torcheck.po
+++ b/ms_MY/torcheck.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-02 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:37+0000\n"
 "Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Sila rujuk kepada laman web <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</ a> untuk maklumat lanjut mengenai penggunaan Tor dengan selamat. Anda kini bebas untuk melayari internet tanpa nama ."
+msgstr "Sila rujuk kepada laman sesawang <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> untuk maklumat lanjut mengenai penggunaan Tor dengan selamat. Anda kini bebas untuk melayari internet secara awanama."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Terdapat kemaskini keselamatan yang tersedia untuk Pelayar Tor."
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Terdapat kemaskini keselamatan yang tersedia untuk Pelayar Tor."
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Klik sini untuk ke halaman Muat turun</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Klik di sini untuk ke laman muat turun</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
 msgstr "Maaf. Anda tidak menggunakan Tor."



More information about the tor-commits mailing list