[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 1 10:47:23 UTC 2017


commit a4047a7c6e7dff2c14ec0b2e44fa1c4dbf2b4578
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 1 10:47:21 2017 +0000

    Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 ms_MY/aboutTor.dtd | 19 ++++++++-----------
 1 file changed, 8 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/ms_MY/aboutTor.dtd b/ms_MY/aboutTor.dtd
index 6d7c3e9d7..71a1a1105 100644
--- a/ms_MY/aboutTor.dtd
+++ b/ms_MY/aboutTor.dtd
@@ -1,30 +1,25 @@
 <!--
-   - Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+   - Copyright (c) 2015, The Tor Project, Inc.
    - See LICENSE for licensing information.
    - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
 <!ENTITY aboutTor.title "Tentang Tor">
 
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "BAGAIMANAPUN, pelayar ini sudah usang.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "AMARAN: pelayar ini telah tamat tempoh.">
 <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "JUGA, pelayar ini sudah luput tarikh.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Klik pada onion dan kemudian pilih Muat Turun Kemas Kini Tor Browser Bundle.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Kli pada ikon bawang dan kemudian pilih Periksa Kemaskini Pelayar Tor.">
 
 <!ENTITY aboutTor.check.label "Ujian tetapan Tor Network">
 
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Tahniah!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "Pelayar anda sudah dikonfigurasi untuk menggunakan Tor">
+<!ENTITY aboutTor.success.label "Selamat Datang ke Pelayar Tor">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "Bersambung dengan rangkaian Tor.">
 <!ENTITY aboutTor.success3.label "Anda sekarang sudah boleh untuk melayari Internet dengan bebas.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "Sesuatu telah berlaku!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor tidak berfungsi keatas pelayar ini.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "Untuk bantuan, sila hubungi">
-<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help at rt.torproject.org">
-<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
 
 <!ENTITY aboutTor.search.label "Carian">
-
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
 
 <!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Maklumat tambahan:">
 <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Negara & Alamat IP:">
@@ -34,6 +29,8 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Anda tidak boleh bergantung sepenuhnya kepada Tor untuk melayari internet secara selamat! Anda harus ubah sifat anda semasa melayai internet supaya identiti anda sentiasa selamat.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Langkah untuk menyembunyikan identiti »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Panduan Pengguna Pelayar Tor">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Anda Boleh Bantu!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Terdapat beberapa cara anda boleh bantu untuk menjadikan rangkaian Tor pantas dan lebih selamat:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Jalankan Tor Relay Nod »">



More information about the tor-commits mailing list