[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Apr 10 22:18:20 UTC 2017
commit c88df0b3ba6061253e1d3d331c6f4042aada9e3e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Apr 10 22:18:18 2017 +0000
Update translations for tails-greeter-2_completed
---
is/is.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/is/is.po b/is/is.po
index 84d6033..7bae6e1 100644
--- a/is/is.po
+++ b/is/is.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-31 10:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2016\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Dulbúa öll MAC-vistföng (sjálfgefið)"
msgid "Don't spoof MAC addresses"
msgstr "Ekki dulbúa MAC-vistföng"
-#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:514
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529
msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
msgstr "Get ekki aflæst dulritaðri gagnageymslu með þessum lykilfrasa."
@@ -129,24 +129,24 @@ msgid "Save Language & Region Settings"
msgstr "Vista tungumála- og svæðisstillingar"
#: ../data/greeter.ui.h:25
-msgid "Language"
-msgstr "Tungumál"
+msgid "_Language"
+msgstr "Tungumá_l"
#: ../data/greeter.ui.h:26
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Lyklaborðsuppsetning"
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "Ly_klaborðsuppsetning"
#: ../data/greeter.ui.h:27
-msgid "Formats"
-msgstr "Snið"
+msgid "_Formats"
+msgstr "_Snið"
#: ../data/greeter.ui.h:28
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Tímabelti"
+msgid "_Time Zone"
+msgstr "_Tímabelti"
#: ../data/greeter.ui.h:29
-msgid "Encrypted Persistent Storage"
-msgstr "Dulrituð varanleg gagnageymsla"
+msgid "Encrypted _Persistent Storage"
+msgstr "_Dulrituð varanleg gagnageymsla"
#: ../data/greeter.ui.h:30
msgid "Show Passphrase"
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "Stilla varanlega gagnageymslu"
msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
msgstr "Settu inn lykilfrasann til að aflæsa varanlegu gagnageymslunni"
-#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:460
-#: ../tailsgreeter/gui.py:510
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475
+#: ../tailsgreeter/gui.py:525
msgid "Unlock"
msgstr "Aflæsa"
@@ -175,9 +175,9 @@ msgstr ""
"Varanlega gagnageymslan þín er ólæst. Endurræstu Tails til að læsa henni "
"aftur."
-#: ../data/greeter.ui.h:36 ../tailsgreeter/gui.py:554
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Aukastillingar"
+#: ../data/greeter.ui.h:36
+msgid "_Additional Settings"
+msgstr "_Viðbótarstillingar"
#: ../data/greeter.ui.h:37
msgid "Save Additional Settings"
@@ -222,58 +222,76 @@ msgstr ""
" sérsniðnum stillingum, ýttu á \"+\" hnappinn hér fyrir neðan."
#: ../data/greeter.ui.h:45
+msgid "_Administration Password"
+msgstr "_Lykilorð kerfisstjórnunar"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:46
msgid "Off (default)"
msgstr "Slökkt (sjálfgefið)"
-#: ../data/greeter.ui.h:46
+#: ../data/greeter.ui.h:47
+msgid "_MAC Address Spoofing"
+msgstr "Dulbúningur _MAC-vistfangs"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:48
msgid "On (default)"
msgstr "Kveikt (sjálfgefið)"
-#: ../data/greeter.ui.h:47
-msgid "Network Connection"
-msgstr "Netkerfistenging"
+#: ../data/greeter.ui.h:49
+msgid "_Network Connection"
+msgstr "_Nettenging"
-#: ../data/greeter.ui.h:48 ../tailsgreeter/gui.py:367
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382
msgid "Direct (default)"
msgstr "Beint (sjálfgefið)"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:373
+#: ../data/greeter.ui.h:51
+msgid "_Windows Camouflage"
+msgstr "_Windows-dulargerfi"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:388
msgid "Bridge & Proxy"
msgstr "Brú og milliþjónn"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:379
+#: ../tailsgreeter/gui.py:394
msgid "Offline"
msgstr "Ónettengt"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:463
+#: ../tailsgreeter/gui.py:478
msgid "Failed to relock persistent storage."
msgstr "Tókst ekki að læsa aftur varanlegri gagnageymslu."
-#: ../tailsgreeter/gui.py:481
+#: ../tailsgreeter/gui.py:496
msgid "Unlocking…"
msgstr "Aflæsi…"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:562
+#: ../tailsgreeter/gui.py:591
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Aukastillingar"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:599
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:566
+#: ../tailsgreeter/gui.py:605
msgid "Add"
msgstr "Bæta við"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:572
+#: ../tailsgreeter/gui.py:613
msgid "Back"
msgstr "Til baka"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:658
+#: ../tailsgreeter/gui.py:716
msgid "Shutdown"
msgstr "Slökkva"
-#: ../tailsgreeter/gui.py:664
-msgid "Start Tails"
-msgstr "Ræsa Tails"
+#: ../tailsgreeter/gui.py:721
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "Ræ_sa Tails"
-#: ../tailsgreeter/language.py:119
+#. Translators: translate to default:RTL if your language
+#. is written from right to left
+#: ../tailsgreeter/language.py:133
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
More information about the tor-commits
mailing list