[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Oct 17 11:15:05 UTC 2016
commit b0ffe606fd4d039eef1c8aa77c888be6ee0ea228
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Oct 17 11:15:03 2016 +0000
Update translations for bridgedb
---
es/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 9 +++++----
1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 7fb85a5..c4afe54 100644
--- a/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/es/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# dark_yoshi <angelargi at yahoo.es>, 2014
# toypurina <biolenta at riseup.net>, 2014
+# B. K. <pvc123studio at gmail.com>, 2016
# BL <tresemes3 at gmail.com>, 2014
# Edward Navarro, 2015
# Ignacio Rodríguez <ignacio at sugarlabs.org>, 2015
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: EzeqGO\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-17 11:05+0000\n"
+"Last-Translator: B. K. <pvc123studio at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Ahora mismo no hay ningún bridge disponible..."
msgid ""
" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
"type!"
-msgstr "¡Tal vez debas probar %s volviendo atrás %s y seleccionando un tipo diferente de bridge!"
+msgstr "¡Tal vez deberías probar %s volviendo atrás %s y seleccionando un tipo de bridge diferente!"
#: bridgedb/https/templates/index.html:11
#, python-format
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Aquí están sus puentes de red:"
msgid ""
"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr "Ha excedido el límite de velocidad. Por favor, ¡más despacio! El tiempo mínimo entre correos electrónicos es %s horas. Los siguientes correos durante este periodo de tiempo serán ignorados. "
+msgstr "Ha excedido el límite de cuota. Por favor, ¡más despacio! El tiempo mínimo entre correos electrónicos es %s horas. Los siguientes correos durante este periodo de tiempo serán ignorados. "
#: bridgedb/strings.py:50
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list