[tor-commits] [translation/tor-messenger-authdtd] Update translations for tor-messenger-authdtd

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Oct 3 05:17:20 UTC 2016


commit 46e492ad5bd68330dd9c886c299e3a2a7c6c884c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Oct 3 05:17:18 2016 +0000

    Update translations for tor-messenger-authdtd
---
 vi/auth.dtd | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/vi/auth.dtd b/vi/auth.dtd
index b166e0c..0bdf2bf 100644
--- a/vi/auth.dtd
+++ b/vi/auth.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY authDialog.title "Xác nhận danh tính của người liên hệ">
+<!ENTITY authDialog.title "Xác minh danh tính của người liên hệ">
 <!ENTITY authDialog.authenticate "Xác minh">
 <!ENTITY authDialog.cancel "Hủy bỏ">
 <!ENTITY authDialog.help "Trợ giúp">
@@ -10,11 +10,11 @@
 <!ENTITY authDialog.manualVerification "Việc xác minh dấu vết riêng thủ công">
 <!ENTITY authDialog.questionAndAnswer "Câu hỏi và câu trả lời">
 <!ENTITY authDialog.sharedSecret "Bí mật được chia sẻ">
-<!ENTITY authDialog.manualInstruction "Để xác minh dấu vân tay, liên hệ bạn bè của bạn thông qua một vài kênh khác đã được xác minh nhưng là điện thoại hoặc email đã được ký GPG. Mỗi người nên thông báo vân tay của bạn cho người khác. Nếu mọi thứ đã khớp, bạn nên chỉ rõ trong hội thoại dưới đây rằng bạn đã kiểm tra dấu vân tay.">
+<!ENTITY authDialog.manualInstruction "Để xác minh dấu vết riêng, liên hệ bạn bè của bạn thông qua một vài kênh khác đã được xác minh như là điện thoại hoặc email đã được ký GPG. Mỗi người trong các bạn nên thông báo dấu vết riêng của bạn cho người khác. Nếu mọi thứ đã khớp, bạn nên chỉ rõ trong hội thoại dưới đây rằng bạn đã xác minh dấu vết riêng.">
 <!ENTITY authDialog.choose "Lựa chọn">
-<!ENTITY authDialog.how "Bạn muốn xác minh sự định danh của người liên hệ của bạn như thế nào?">
-<!ENTITY authDialog.qaInstruction "Để kiểm tra sự định danh của bạn, lựa chọn một câu hỏi để trả lời chỉ có bạn và người liên hệ của bạn biết Nhập câu hỏi và câu trả lời, sau đó chờ người liên hệ của bạn nhập câu trả lời. Nếu câu trả lời không khớp, thì bạn có thể đang nói chuyện với một kẻ lừa đảo.">
-<!ENTITY authDialog.secretInstruction "Để kiểm tra sự định danh của họ, lựa chọn một bí mật chỉ có bạn và người liên hệ của bạn biết. Nhập bí mật này vào, sau đó chờ người liên hệ của bạn nhập vào. Nếu bí mật không khớp, thì bạn có thể đang nói chuyện với một kẻ lừa đảo.">
+<!ENTITY authDialog.how "Bạn muốn xác minh danh tính của người liên hệ của bạn như thế nào?">
+<!ENTITY authDialog.qaInstruction "Để xác minh danh tính của bạn, lựa chọn một câu hỏi để trả lời chỉ có bạn và người liên hệ của bạn biết Nhập câu hỏi và câu trả lời, sau đó chờ người liên hệ của bạn nhập câu trả lời. Nếu câu trả lời không khớp, thì bạn có thể đang nói chuyện với một kẻ lừa đảo.">
+<!ENTITY authDialog.secretInstruction "Để xác minh danh tính của họ, lựa chọn một bí mật chỉ có bạn và người liên hệ của bạn biết. Nhập bí mật này vào, sau đó chờ người liên hệ của bạn nhập vào. Nếu bí mật không khớp, thì bạn có thể đang nói chuyện với một kẻ lừa đảo.">
 <!ENTITY authDialog.question "Nhập câu hỏi ở đây:">
 <!ENTITY authDialog.answer "Nhập câu trả lời bí mật ở đây (có phân biệt chữ in hoa, thường):">
 <!ENTITY authDialog.secret "Nhập bí mật tại đây:">



More information about the tor-commits mailing list