[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 19 14:15:43 UTC 2016


commit 1179047b53ff4ff3b759199450c8579471738cc1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 19 14:15:41 2016 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 nb/nb.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po
index 0907539..79ac20b 100644
--- a/nb/nb.po
+++ b/nb/nb.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-25 02:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-19 14:12+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost at anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "GNOME nøkkelring"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
-msgstr "Passord lagret av GNOME nøkkelring"
+msgstr "Passord lagret av GNOME-nøkkelring"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
 msgid "Network Connections"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Bestandighet veiviseren - Opprettelse av vedvarende enhet"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr "Angi en passordfrase for å beskytte den vedvarende enheten"
+msgstr "Angi en passordsekvens for å beskytte den vedvarende enheten"
 
 #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Angi en passordfrase for å beskytte den vedvarende enheten"
 msgid ""
 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
 "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "Det vil opprettes %s vedvarende lagring på <b>%s %s</b> enheten. Innholdet vil bli lagret i kryptert form og være beskyttet av et passord."
+msgstr "Det vil opprettes %s vedvarende lagring på <b>%s %s</b> enheten. Innholdet vil bli lagret i kryptert form og være beskyttet av en passordsekvens."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
 msgid "Create"
@@ -228,20 +228,20 @@ msgstr "<b>Advarsel!</b> Å bruke vedvarende enhet har konsekvenser som må vær
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
 msgid "Passphrase:"
-msgstr "Passordfrase:"
+msgstr "Passordsekvens:"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154
 msgid "Verify Passphrase:"
-msgstr "Bekreft Passordfrase:"
+msgstr "Bekreft passordsekvens:"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231
 msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr "Passordfeltet kan ikke være tomt"
+msgstr "Passordsekvensfeltet kan ikke stå tomt"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222
 msgid "Passphrases do not match"
-msgstr "Passordfrasene er ikke like"
+msgstr "Passordsekvensene samsvarer ikke"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129



More information about the tor-commits mailing list