[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue May 31 10:16:05 UTC 2016
commit 8589814e97fc91fa56e18b56a712adb732e697ce
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue May 31 10:16:04 2016 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
el.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 56 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/el.po b/el.po
index b8c3179..8c51b05 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Adrian Pappas <pappasadrian at gmail.com>, 2014
+# Adrian Pappas <pappasadrian at gmail.com>, 2014,2016
# firespin <dartworldgr at hotmail.com>, 2014
# ggoniotakis <ioannis.goniotakis at gmail.com>, 2014
# isv31 <36b043a6 at anon.leemail.me>, 2014
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-07 17:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: TitanJack <titanjack.com at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-31 09:59+0000\n"
+"Last-Translator: Adrian Pappas <pappasadrian at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,18 +26,18 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
msgstr "Για πληÏοφοÏίες αποσφαλμάτωσης, Ï„ÏÎξτε την παÏακάτω εντολή: sudo tails-debugging-info"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
msgid "Error while checking for upgrades"
msgstr "Σφάλμα κατά τον Îλεγχο για αναβαθμίσεις"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
msgid ""
"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
"\n"
@@ -46,64 +46,64 @@ msgid ""
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
msgstr "<b>Δε ήταν δυνατό να Ï€ÏοσδιοÏιστεί αν υπάÏχει διαθÎσιμη αναβάθμιση.</b>\n\nΕλÎγξτε τη σÏνδεση δικτÏου σας και κάντε επανεκκίνηση για να επαναληφθεί η Ï€Ïοσπάθεια αναβάθμισης.\n\nΑν το Ï€Ïόβλημα συνεχιστεί, πηγαίνετε στο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
msgstr "δεν υπάÏχει αυτόματη αναβάθμιση διαθÎσιμη από τον ιστότοπο του Tails για αυτή την Îκδοση."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
msgid "your device was not created using Tails Installer"
msgstr "η συσκευή δε Îχει δημιουÏγηθεί με το Î ÏόγÏαμμα εγκατάστασης του Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
msgstr "Το Tails Îχει εκκινηθεί από DVD ή από μια μη-εγγÏάψιμη συσκευή."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
msgstr "δεν υπάÏχει αÏκετός χώÏος στο δίσκο"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
msgid "not enough memory is available on this system"
msgstr "το σÏστημα δεν Îχει αÏκετή διαθÎσιμη μνήμη"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "Δεν υπάÏχει διαθÎσιμη εξηγηση για '%{reason}'."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Το σÏστημα είναι ενημεÏωμÎνο."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Αυτή η Îκδοση του Tails είναι παÏωχημÎνη και μποÏεί να πεÏιÎχει κενά ασφάλειας."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "Η διαθÎσιμη μεÏική αναβάθμιση χÏειάζεται %{space_needed}s ελεÏθεÏου χώÏου στο δίσκο του Tails, αλλά μόνο %{free_space}s είναι διαθÎσιμα."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "Η διαθÎσιμη μεÏική αναβάθμιση χÏειάζεται %{memory_needed}s ελεÏθεÏου χώÏου στο δίσκο του Tails, αλλά μόνο %{free_space}s είναι διαθÎσιμα."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "ΜεÏική αναβάθμιση διαθÎσιμη, αλλά όχι πλήÏης αναβάθμιση.\nΑυτό δε θα ÎÏ€Ïεπε να συμβαίνει. ΠαÏακαλώ ειδοποιήστε μας για αυτό το σφάλμα."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Î Ïόβλημα κατά τον Îλεγχο των διαθÎσιμων αναβαθμίσεων"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -119,19 +119,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>ΠαÏακαλώ αναβαθμίστε σε %{name}s %{version}s.</b>\n\nΓια πεÏισσότεÏες λεπτομÎÏειες σχετικά με αυτή τη νÎα Îκδοση, πηγαίνετε στο %{details_url}s\n\nÎ Ïοτείνεται να κλείσετε όλες τις εφαÏμογÎÏ‚ Ï€Ïιν την αναβάθμιση.\nΤο κατÎβασμα της αναβάθμισης μποÏεί να πάÏει από λεπτά Îως και ÏŽÏες.\nΗ σÏνδεση στο διαδίκτυο θα διακοπεί μόλις κατεβάσουμε όλες τις ενημεÏώσεις.\n\nΜÎγεθος: %{size}s\n\nΘÎλετε να Ï€ÏοχωÏήσετε στην αναβάθμιση?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
msgstr "ΔιαθÎσιμη αναβάθμιση"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
msgstr "Αναβάθμιση τώÏα"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
msgstr "Αναβάθμιση αÏγότεÏα"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -143,20 +143,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>ΠαÏακαλώ αναβαθμίστε χειÏοκίνητα σε %{name}s %{version}s.</b>\n\nΓια πεÏισσότεÏες πληÏοφοÏίες για αυτή την Îκδοση, πηγαίνετε στο %{details_url}s\n\nΔεν είναι δυνατό να αναβαθμιστεί αυτόματα η συσκευή σας στη νÎα Îκδοση: %{explanation}s.\n\nΓια να μάθετε πώς να κάνετε χειÏοκίνητες αναβαθμίσεις, επισκεφθείτε το https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
msgstr "ÎÎα διαθÎσιμη Îκδοση"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Λήψη αναβάθμισης"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "Λήψη αναβάθμισης %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -164,26 +164,37 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>Η αναβάθμιση δεν κατÎστη δυνατό να κατÎβει.</b>\\n\\nΕλÎγξτε τη σÏνδεσή σας στο διαδίκτυο, επανεκκινήστε το Ï€ÏόγÏαμμα και Ï€Ïοσπαθήστε ξανά.\\n\\nΕάν το Ï€Ïόβλημα παÏαμÎνει, επισκεφτείτε το file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη της αναβάθμισης"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Το αÏχείο εξόδου '%{output_file}s' δεν υπάÏχει, αλλά το tails-iuk-get-target-file δεν διαμαÏτυÏήθηκε. ΠαÏακαλώ καταχωÏήστε μία αναφοÏά σφάλματος."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουÏγία Ï€ÏοσωÏÎ¹Î½Î¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου λήψης"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Αποτυχία δημιουÏγίας Ï€ÏοσωÏÎ¹Î½Î¿Ï Ï†Î±ÎºÎλου λήψης"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
+msgid ""
+"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
+"\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "<b>Δεν μποÏεί να γίνει επιλογή σÎÏÎ²ÎµÏ Î³Î¹Î± την λήψη.</b>\nΑυτό δεν θα ÎÏ€Ïεπε να συμβαίνει. ΠαÏακαλώ ειδοποιήστε μας για αυτό το σφάλμα."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+msgid "Error while choosing a download server"
+msgstr "Σφάλμα κατά την επιλογή σÎÏÎ²ÎµÏ Î³Î¹Î± την λήψη"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -193,46 +204,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Ο υπολογιστής Tails σας αναβαθμίστηκε επιτυχώς.</b>\n\nΚάποιες δικλείδες ασφαλείας απενεÏγοποιήθηκαν Ï€ÏοσωÏινά.\nΠαÏακαλώ επανεκκινήστε το Tails το συντομότεÏο δυνατό.\n\nÎα γίνει επανεκκίνηση τώÏα;"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Restart Tails"
msgstr "Επανεκκίνηση του Talis"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Restart now"
msgstr "Επανεκκίνηση τώÏα"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
msgid "Restart later"
msgstr "Επανεκκίνηση αÏγότεÏα"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Î Ïόβλημα κατά την επανεκκίνηση"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Αποτυχία επανεκκίνησης του συστήματος"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Σφάλμα κατά την απενεÏγοποίηση του δικτÏου"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Αποτυχία απενεÏγοποίησης του δικτÏου"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Αναβάθμιση του συστήματος"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Ο υπολογιστής Tails σας αναβαθμίζεται...</b>\n\nΓια λόγους ασφαλείας ο υπολογιστής Îχει τώÏα αποσυνδεθεί από το δίκτυο."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -240,6 +251,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Σφάλμα κατά την αναβάθμιση.</b>\\n\\nΟ υπολογιστής Tails σας χÏειάζεται επισκευή και ίσως να μη μποÏεί να επανεκκινήσει.\\n\\nΠαÏακαλώ ακολουθήστε τις οδηγίες στο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Σφάλμα κατά την εγκατάσταση της αναβάθμισης"
More information about the tor-commits
mailing list