[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu May 26 15:16:00 UTC 2016
commit 3f1ac43b7af81d9cbbe1dc39272f598d55bb8831
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu May 26 15:15:58 2016 +0000
Update translations for tails-iuk_completed
---
fr_CA.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
zh_CN.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 115 insertions(+), 91 deletions(-)
diff --git a/fr_CA.po b/fr_CA.po
index 08483a8..e0b2be5 100644
--- a/fr_CA.po
+++ b/fr_CA.po
@@ -4,16 +4,17 @@
#
# Translators:
# bassmax, 2013
+# French language coordinator <yahoe.001 at gmail.com>, 2016
# Towatowa441, 2013
-# Trans-fr, 2015-2016
-# Trans-fr, 2014-2015
+# French language coordinator <yahoe.001 at gmail.com>, 2015-2016
+# French language coordinator <yahoe.001 at gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-07 17:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: Trans-fr\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-26 15:08+0000\n"
+"Last-Translator: French language coordinator <yahoe.001 at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,18 +22,18 @@ msgstr ""
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
msgstr "Pour obtenir les informations de débogage, exécuter la commande suivante : sudo tails-debugging-info"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
msgid "Error while checking for upgrades"
msgstr "Erreur lors de la vérification de mises à niveau"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
msgid ""
"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
"\n"
@@ -41,64 +42,64 @@ msgid ""
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
msgstr "<b>Impossible de déterminer si une mise à niveau est proposée sur notre site Web.</b>\n\nVérifier votre connexion réseau, et redémarrer Tails pour ressayer de mettre à niveau.\n\nSi le problème persiste, allez à file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.fr.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
msgstr "aucune mise à niveau automatique n'est proposée sur notre site Web pour cette version"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
msgid "your device was not created using Tails Installer"
msgstr "votre dispositif n'a pas été créé en utilisant le programme d'installation Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
msgstr "Tails a été démarré à partir d'un DVD or d'un dispositif en lecture seule"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
msgstr "il n'y a pas assez d'espace libre sur la partition système de Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
msgid "not enough memory is available on this system"
msgstr "il n'y a pas assez de mémoire disponible sur ce système"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "Aucune explication pour la raison « %{reason}s »."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "Le système est à jour"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "Cette version de Tails est obsolète et peut avoir des problèmes de sécurité."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "La mise à niveau incrémentale proposée exige %{space_needed}s d'espace libre sur la partition système de Tails, mais seulement %{free_space}s est libre."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "La mise à niveau incrémentale proposée nécessite %{memory_needed}s de mémoire libre mais seulement %{free_memory}s est libre."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "Une mise à niveau incrémentale est proposée, mais aucune mise à niveau complète.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "Erreur lors de la vérification de mises à niveau proposées"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -114,19 +115,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d'informations sur cette nouvelle version, aller à %{details_url}s\n\nIl est recommandé de fermer toutes les applications durant la mise à niveau.\nLe téléchargement de la mise à niveau peut prendre longtemps, de plusieurs minutes à quelques heures.\nLe réseau sera désactivé après le téléchargement de la mise à niveau.\n\nTaille du téléchargements : %{size}s\n\nVoulez-vous mettre à niveau maintenant?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
msgstr "Mise à niveau proposée"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
msgstr "Mettre à niveau plus tard"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -138,20 +139,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau manuellement vers %{name}s %{version}s.</b>\n\nPour plus d'informations sur cette nouvelle version, aller sur %{details_url}s.\n\nIl n'est pas possible de mettre automatiquement à niveau votre dispositif vers cette nouvelle version : %{explanation}s.\n\nPour apprendre comment faire une mise à niveau manuelle, aller à https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
msgstr "Nouvelle version proposée"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "Téléchargement de la mise à niveau"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "Téléchargement de la mise à niveau vers %{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -159,26 +160,37 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>La mise à niveau n'a pas pu être téléchargée.<b>\\n\\nVérifier votre connexion réseau et redémarrer Tails pour ressayer de mettre à niveau.\\n\\nSi le problème persiste, aller sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.fr.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "Ãchec lors du téléchargement de la mise à niveau"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "Le fichier de sortie '%{output_file}s' n'existe pas, mais tails-iuk-get-target-file ne s'en est pas plaint. Veuillez rapporter un bogue."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "Ãchec lors de la création du répertoire de téléchargement temporaire"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "Ãchec lors de la création du répertoire de téléchargement temporaire"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
+msgid ""
+"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
+"\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "<b>Impossible de choisir un serveur de téléchargement.</b>\n\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue."
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+msgid "Error while choosing a download server"
+msgstr "Ãchec lors du choix d'un serveur de téléchargement"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -188,46 +200,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>Votre dispositif Tails a été mis à niveau avec succès.<b>\n\nQuelques fonctions de sécurité ont été temporairement mises hors service.\nVous devriez redémarrer Tails sur la nouvelle version dès que possible.\n\nVoulez-vous redémarrer maintenant?"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Restart Tails"
msgstr "Redémarrer Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Restart now"
msgstr "Redémarrer maintenant"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
msgid "Restart later"
msgstr "Redémarrer plus tard"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "Ãchec lors du redémarrage du système"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "Ãchec lors du redémarrage du système"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "Ãchec lors de l'arrêt du réseau"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "Ãchec lors de l'arrêt du réseau"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Upgrading the system"
msgstr "Mise à niveau du système"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>Votre dispositif Tails est en cours de mise à niveau...</b>\n\nPour des raisons de sécurité, le réseau est actuellement désactivé."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -235,6 +247,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>Une erreur est survenue durant l'installation de la mise à niveau.</b>\\n\\nVotre dispositif Tails doit être réparé et pourrait être incapable de redémarrer.\\n\\nVeuillez suivre les instructions sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.fr.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "Erreur lors de l'installation de la mise à niveau"
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 25b4fd3..9c5de5f 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# ihints <inactive+ihints at transifex.com>, 2014
# kwh(Kim Wan-Ho) <14alpaca at gmail.com>, 2013
# khi, 2014
-# YF <yfdyh000 at gmail.com>, 2013-2015
+# Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>, 2016
+# Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>, 2013-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails at boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-07 17:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: YF <yfdyh000 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-25 16:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-26 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: Y.F Yang <yfdyh000 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,18 +22,18 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
msgid ""
"For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
"debugging-info"
msgstr "å¦éè°è¯ä¿¡æ¯ï¼è¯·æ§è¡å½ä»¤: sudo tails-debugging-info"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
msgid "Error while checking for upgrades"
msgstr "æ£æ¥æ´æ°æ¶é误"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
msgid ""
"<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
"\n"
@@ -41,64 +42,64 @@ msgid ""
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
msgstr "<b>æ æ³ä»æä»¬çç½ç«ä¸æ£æµæ¯å¦æå级å¯ç¨</b>\n\nè¯·æ£æ¥æ¨çç½ç»è¿æ¥ï¼å¹¶ä¸éå¯Tailsç¶åéæ°å°è¯å级\n\n妿便§æè¿ä¸ªé®é¢ï¼è¯·å° file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
msgstr "对æ¤çæ¬æä»¬çç½ç«æ²¡æèªå¨å级å¯ç¨"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
msgid "your device was not created using Tails Installer"
msgstr "æ¨ç设å¤å¹¶æªä½¿ç¨ Tails å®è£
å¨å建"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
msgstr "Tails å¯å¨äºä¸ä¸ª DVD æè
åªè¯»è®¾å¤"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
msgstr "Tails çç³»ç»ååºæ²¡æè¶³å¤çå¯ç¨ç©ºé´"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
msgid "not enough memory is available on this system"
msgstr "卿¤ç³»ç»ä¸æ²¡æè¶³å¤çå¯ç¨å
å"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
msgstr "对åå '%{reason}s' 没æå¯ç¨ç说æã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
msgid "The system is up-to-date"
msgstr "ç³»ç»å·²æ¯ææ°"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
msgstr "æ¤çæ¬ç Tails å·²è¿æ¶ï¼å¯è½åå¨å®å
¨æ§é®é¢ã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
" Tails system partition, but only %{free_space}s is available."
msgstr "å¯ç¨çå¢éå级ï¼éè¦å¨ Tails çç³»ç»ååºæ %{space_needed}s 空é²ç©ºé´ï¼èç®åä»
æ %{free_space}s å¯ç¨ã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
" but only %{free_memory}s is available."
msgstr "å¯ç¨çå¢éå级ï¼éè¦æ %{space_needed}s 空é²ç©ºé´ï¼èç®åä»
æ %{free_space}s å¯ç¨ã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
msgid ""
"An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
"This should not happen. Please report a bug."
msgstr "å¢éå级å¯ç¨ä½æ¯æ²¡æå®æ´å级ã\nè¿ä¸åºè¯¥åçï¼è¯·å°æ¤äºæ¥å为bugã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:361
msgid "Error while detecting available upgrades"
msgstr "æ£æµå¯ç¨å级æ¶åºé"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -114,19 +115,19 @@ msgid ""
"Do you want to upgrade now?"
msgstr "<b>æ¨åºè¯¥åçº§å° %{name}s %{version}s.</b>\n\næ¥çå
³äºæ°çæ¬çæ´å¤ä¿¡æ¯ï¼è¯·å° %{details_url}s.\n\n建议å¨å级è¿ç¨ä¸å
³éæææå¼çç¨åº\nä¸è½½å级å¯è½éè¦ç¨å¾é¿æ¶é´ï¼ä»æ°åéå°æ°å°æ¶ä¸ç\nä¸è½½å级ä¹åç½ç»å°è¢«ç¦ç¨\n\nä¸è½½å¤§å°: %{size}s\n\næ¨æ³ç°å¨å级ä¹ï¼"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
msgid "Upgrade available"
msgstr "æå级å¯ç¨"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387
msgid "Upgrade now"
msgstr "ç°å¨å级"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:388
msgid "Upgrade later"
msgstr "ç¨åå级"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
#, perl-brace-format
msgid ""
"<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n"
@@ -138,20 +139,20 @@ msgid ""
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
msgstr "<b>æ¨åºè¯¥æå¨åçº§å° %{name}s %{version}sã</b>\n\næå
³æ¤çæ¬çæ´å¤ä¿¡æ¯è¯·è§ %{details_url}sã\n\nä¸è½èªå¨å级æ¨ç设å¤å°æ°çæ¬ %{explanation}sã\n\nå
³äºå¦ä½è¿è¡æå¨å级ï¼è¯·è§ https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
msgid "New version available"
msgstr "æ°çæ¬å¯ç¨"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
msgid "Downloading upgrade"
msgstr "æ£å¨ä¸è½½å级"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:472
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..."
msgstr "æ£å¨ä¸è½½å级å
å°%{name}s %{version}s..."
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:513
msgid ""
"<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -159,26 +160,37 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
msgstr "<b>该å级ä¸è½è¢«ä¸è½½.</b>\\n\\næ£æ¥æ¨çç½ç»è¿æ¥ï¼å¹¶ä¸éå¯Tailsç¶åéæ°å°è¯å级.\\n\\n妿便§æè¿ä¸ªé®é¢ï¼è¯·å° file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:529 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:548
msgid "Error while downloading the upgrade"
msgstr "å¨ä¸è½½å级æ¶åºç°é误"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:541
#, perl-brace-format
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
msgstr "è¾åºæä»¶'%{output_file}s'ä¸åå¨ï¼ä½æ¯ tails-iuk-get-target-file 并没æå¯è§ï¼è¯·å°æ¤äºæ¥å为bugã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:560
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
msgstr "建ç«ä¸´æ¶ä¸è½½ç®å½æ¶åºé"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:563
msgid "Failed to create temporary download directory"
msgstr "å建临æ¶ä¸è½½ç®å½æ¶é误"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:587
+msgid ""
+"<b>Could not choose a download server.</b>\n"
+"\n"
+"This should not happen. Please report a bug."
+msgstr "<b>æ æ³éæ©ä¸è½½æå¡å¨ã</b>\n\nè¿ä¸åºè¯¥åçï¼è¯·å°æ¤äºæ¥å为bugã"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+msgid "Error while choosing a download server"
+msgstr "éæ©ä¸è½½æå¡å¨æ¶åºé"
+
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:608
msgid ""
"<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
"\n"
@@ -188,46 +200,46 @@ msgid ""
"Do you want to restart now?"
msgstr "<b>æ¨çTailsè®¾å¤æåå级</b>\n\nä¸äºå®å
¨ç¹æ§å·²ç»è¢«ä¸´æ¶ç¦ç¨.\næ¨åºè¯¥å°½å¿«éå¯å°æ°çæ¬\n\næ¨æ³éå¯ä¹ï¼"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613
msgid "Restart Tails"
msgstr "éå¯Tails"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:614
msgid "Restart now"
msgstr "ç°å¨éå¯"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:615
msgid "Restart later"
msgstr "ç¨åéå¯"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:626
msgid "Error while restarting the system"
msgstr "éå¯ç³»ç»æ¶åºç°é误"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
msgid "Failed to restart the system"
msgstr "éå¯ç³»ç»å¤±è´¥"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:644
msgid "Error while shutting down the network"
msgstr "å
³éç½ç»æ¶é误"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:647
msgid "Failed to shutdown network"
msgstr "å
³éç½ç»å¤±è´¥"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
msgid "Upgrading the system"
msgstr "æ£å¨å级系ç»"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:659
msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
msgstr "<b>æ¨çTailså·²ç»è¢«æåå级...</b>\n\n为äºå®å
¨åå ï¼ç½ç»è¿æ¥å·²ç»è¢«ç¦ç¨ã"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
msgid ""
"<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -235,6 +247,6 @@ msgid ""
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
msgstr "<b>å®è£
æ´æ°æ¶åºç°é误</b>\\n\\næ¨çTails设å¤éè¦ä¿®å¤ï¼å¹¶ä¸å¯è½æ æ³éå¯.\\n\\n请æ¥ç以ä¸è¯´æï¼file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
msgid "Error while installing the upgrade"
msgstr "å®è£
å级æ¶åºé"
More information about the tor-commits
mailing list