[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun May 15 07:46:57 UTC 2016
commit 4656f877389a75355ba439a39b051d3c1e08b977
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun May 15 07:46:55 2016 +0000
Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
fa/onioncircuits.pot | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 93 insertions(+)
diff --git a/fa/onioncircuits.pot b/fa/onioncircuits.pot
new file mode 100644
index 0000000..df9dfa5
--- /dev/null
+++ b/fa/onioncircuits.pot
@@ -0,0 +1,93 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# NoProfile, 2016
+# Sina Eghbal <s.eghbal at gmail.com>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-15 07:46+0000\n"
+"Last-Translator: Sina Eghbal <s.eghbal at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid ""
+"Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
+msgstr "اتصا٠ب٠سرÙÛØ³ ØªÙØ± Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø± ÙØ´Ø¯. Ù
Ø¯Ø§Ø±ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û ØªÙØ§Ø´ Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ کرد تا Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù اتصا٠را Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø± Ú©ÙÙØ¯..."
+
+#: ../onioncircuits:94
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Ù
Ø¯Ø§Ø±ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û"
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Display Tor circuits and streams"
+msgstr "ÙÙ
Ø§ÛØ´ Ù
Ø¯Ø§Ø±ÙØ§Û Tor Ù Ø¬Ø±ÛØ§Ù ÙØ§"
+
+#: ../onioncircuits:107
+msgid "OK"
+msgstr "Ù
ÙØ§ÙÙØª کردÙ"
+
+#: ../onioncircuits:124
+msgid "Path"
+msgstr "Ù
Ø³ÙØ±"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Status"
+msgstr "ÙØ¶Ø¹Ûت"
+
+#: ../onioncircuits:141
+msgid "Click on a path to get details"
+msgstr "Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛØ¯ رÙÛ ÛÚ© Ù
Ø³ÛØ± Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ø¬Ø²Ø¦ÛØ§Øª"
+
+#: ../onioncircuits:215
+msgid ""
+"Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..."
+msgstr "ارتباط با سرÙÛØ³ ØªÙØ± از بÛÙ Ø±ÙØª. Ù
Ø¯Ø§Ø±ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û ØªÙØ§Ø´ Ø®ÙØ§ÙÙØ¯ کرد تا Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Ù اتصا٠را Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø± Ú©ÙÙØ¯..."
+
+#: ../onioncircuits:232
+msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits."
+msgstr "اتصا٠ب٠سرÙÛØ³ ØªÙØ± Ø¨Ø±ÙØ±Ø§Ø± شد! اکÙÙÙ Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯ از Ù
Ø¯Ø§Ø±ÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ú©ÙÛØ¯."
+
+#: ../onioncircuits:314
+msgid "Building..."
+msgstr "Ø¯Ø±ØØ§Ù ساختÙ..."
+
+#: ../onioncircuits:339
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:564
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "اثر اÙگشت:"
+
+#: ../onioncircuits:565
+msgid "Published:"
+msgstr "Ù
ÙØªØ´Ø± شدÙ:"
+
+#: ../onioncircuits:566
+msgid "IP:"
+msgstr "Ø¢Û Ù¾Û:"
+
+#: ../onioncircuits:566
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:567
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Ù¾ÙÙØ§Û Ø¨Ø§ÙØ¯:"
+
+#: ../onioncircuits:567
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Ù
Ú¯Ø§Ø¨Ø§ÛØª در ثاÙÛÙ"
More information about the tor-commits
mailing list