[tor-commits] [translation/tor-messenger-commandsproperties] Update	translations for tor-messenger-commandsproperties
    translation at torproject.org 
    translation at torproject.org
       
    Thu Mar 17 18:47:46 UTC 2016
    
    
  
commit e53839dc19cb50e294728916943183cf5a85dec6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Mar 17 18:47:44 2016 +0000
    Update translations for tor-messenger-commandsproperties
---
 hr_HR/commands.properties | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/hr_HR/commands.properties b/hr_HR/commands.properties
index fdb680b..d4e3a91 100644
--- a/hr_HR/commands.properties
+++ b/hr_HR/commands.properties
@@ -4,24 +4,24 @@
 
 # LOCALIZATION NOTE (commands):
 #  %S is a comma separated list of command names.
-commands=Naredbe: %S.\nKoristite /help <naredba> za više informacija.
+commands=Commands: %S.\nUse /help <command> for more information.
 # LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
 #  %S is the command name the user typed.
-noCommand=Nema '%S' naredbe.
-noHelp=Nema poruke pomoÄi za '%S' naredbu, žao nam je!
+noCommand=No '%S' command.
+noHelp=No help message for the '%S' command, sorry!
 
-sayHelpString=say <poruka>: pošalji poruku bez naredbi obrade.
-rawHelpString=raw <poruka>: pošalji poruku bez izbjegavanja HTML entiteta.
-helpHelpString=help <ime>: prikaži poruku pomoÄi za <ime> naredbu, ili popis moguÄih naredbi kad je koriÅ¡teno bez parametra.
+sayHelpString=say <message>: send a message without processing commands.
+rawHelpString=raw <message>: send a message without escaping HTML entities.
+helpHelpString=help <name>: show the help message for the <name> command, or the list of possible commands when used without parameter.
 
 # LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
 #  %1$S is replaced with a status command name
 #   (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
 #  %2$S is replaced with the localized version of that status type
 #   (one of the 5 strings below).
-statusCommand=%1$S <poruka stanja>: postavi status na %2$S s opcionalno porukom stanja.
-back=dostupno
-away=odsutno
-busy=nedostupno
-dnd=nedostupno
+statusCommand=%1$S <status message>: set the status to %2$S with an optional status message.
+back=available
+away=away
+busy=unavailable
+dnd=unavailable
 offline=offline
    
    
More information about the tor-commits
mailing list