[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Mar 3 16:15:25 UTC 2016
commit 1155f021f34bd11acd1fbc9996d986e3188ddf8b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Mar 3 16:15:23 2016 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
ko/ko.po | 366 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 197 insertions(+), 169 deletions(-)
diff --git a/ko/ko.po b/ko/ko.po
index 22bb2c7..988f1b9 100644
--- a/ko/ko.po
+++ b/ko/ko.po
@@ -4,577 +4,605 @@
#
# Translators:
# ilbe123 <a3057016 at drdrb.net>, 2014
-# Chris Park <utopinator at gmail.com>, 2015
+# Chris Park <utopinator at gmail.com>, 2015-2016
# testsubject67 <deborinha97 at hotmail.com>, 2014
# eukim <eukim at redhat.com>, 2009
# Dr.what <javrick6 at naver.com>, 2014
+# 류종헌, 2015
+# sangmin lee <sangminlee7648 at gmail.com>, 2016
# Sungjin Kang <potopro at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-28 19:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-03 15:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-03 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Chris Park <utopinator at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
+#: ../liveusb/gui.py:451
+msgid "\"Clone & Install\""
+msgstr "복사 ë° ì„¤ì¹˜"
+
+#: ../liveusb/gui.py:453
+msgid "\"Install from ISO\""
+msgstr "ISO로 설치"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
#, python-format
msgid "%(distribution)s Installer"
msgstr "%(distribution)s 설치"
-#: ../liveusb/gui.py:775
+#: ../liveusb/gui.py:804
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s ì„ íƒë¨"
-#: ../liveusb/gui.py:425
+#: ../liveusb/gui.py:424
#, python-format
msgid "%(size)s %(label)s"
msgstr "%(size)s %(label)s"
-#: ../liveusb/gui.py:431
+#: ../liveusb/gui.py:430
#, python-format
msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1072
+#: ../liveusb/creator.py:1097
#, python-format
msgid "%s already bootable"
msgstr "%s는 ì´ë¯¸ 부팅 가능합니다"
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n\np, li { white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ë„움 필요하세요? </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\"> 를ì½ì–´ë³´ì„¸ìš”.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">USB 메모리 ë˜ëŠ” SDì¹´ë“œì— Tails를 복사합니다. 복사하는 디바ì´ìŠ¤ì˜ ëª¨ë“ ë°ì´í„°ëŠ” ì‚ì œë©ë‹ˆë‹¤.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">ì´ë¯¸ ì„¤ì¹˜ëœ Tails 디바ì´ìŠ¤ì— 다시 복사를 합니다. 메모리ì—ì„œ ë°œê²¬ëœ ë‹¤ë¥¸ íŒŒí‹°ì…˜ì€ ê·¸ëŒ€ë¡œ ìœ ì§€ë©ë‹ˆë‹¤.</span></p></body></html>"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
+msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">ë„ì›€ì´ í•„ìš”í•˜ì‹œë‹¤ë©´ <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">ì´ ë¬¸ì„œ</span></a>를 ì½ì–´ì£¼ì„¸ìš”.</p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">새로운 ISO ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ ì´ìš©í•´ ì„œì¹˜ëœ Tails 디바ì´ìŠ¤ë¥¼ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œí•©ë‹ˆë‹¤.</span></p></body></html>"
+"<ul>\n"
+"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you are currently using..</li>\n"
+"\n"
+"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>현재 사용 ì¤‘ì¸ Tails ì‹œìŠ¤í…œì„ ë³µì‚¬í•˜ì—¬ Tails를 다른 USBì— ì„¤ì¹˜í•©ë‹ˆë‹¤..\n</li>\n\n<li>설치하는 USB는 í¬ë§·ì´ ë˜ë©° ëª¨ë“ ë°ì´í„°ëŠ” ì‚ì œ ë ê²ë‹ˆë‹¤.</li>\n\n<li>현재 사용 ì¤‘ì¸ Tails USBì˜ ì•”í˜¸í™”ëœ ì˜êµ¬ ì €ìž¥ì†Œê°€ 복사ë˜ì§€ 않았습니다.</li>\n\n</ul>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are currently using.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>다른 Tails USB를 ì‚¬ìš©ì¤‘ì¸ Tails ë²„ì ¼ìœ¼ë¡œ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ 합니다.\n</li>\n\n<li>USBë‚´ì˜ ì•”í˜¸í™”ëœ ì˜êµ¬ ì €ìž¥ì†ŒëŠ” 사ë¼ì§€ì§€ 않습니다.</li>\n\n<li>현재 사용 ì¤‘ì¸ Tails USBì˜ ì•”í˜¸í™”ëœ ì˜êµ¬ ì €ìž¥ì†ŒëŠ” 복사ë˜ì§€ 않습니다.</li>\n\n</ul>"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
+"\n"
+"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
+"\n"
+"</ul>"
+msgstr "<ul>\n<li>다른 Tails USB를 ISO파ì¼ì˜ ë²„ì ¼ìœ¼ë¡œ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ 합니다.\n</li>\n\n<li>USBë‚´ì˜ ì•”í˜¸í™”ëœ ì˜êµ¬ ì €ìž¥ì†ŒëŠ” 사ë¼ì§€ì§€ 않습니다.</li>\n\n<li>현재 사용 ì¤‘ì¸ Tails USBì˜ ì•”í˜¸í™”ëœ ì˜êµ¬ ì €ìž¥ì†Œê°€ 복사ë˜ì§€ 않습니다.</li>\n\n</ul>"
-#: ../liveusb/dialog.py:154
+#: ../liveusb/dialog.py:161
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: ../liveusb/dialog.py:153
+#: ../liveusb/dialog.py:160
msgid "Browse"
msgstr "찾아보기"
-#: ../liveusb/dialog.py:160
+#: ../liveusb/dialog.py:167
msgid ""
"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
"operating system. Without it, you will not be able to save data that will "
"persist after a reboot."
-msgstr "ì˜êµ¬ ì˜¤ë²„ë ˆì´ USB ë©”ëª¨ë¦¬ì— ì—¬ë¶„ì˜ ê³µê°„ì„ í• ë‹¹í•˜ì—¬ ë°ì´í„°ë¥¼ ì €ìž¥í•˜ê³ live ìš´ì˜ ì²´ì œì— ì˜êµ¬ ë³€ê²½í• ìˆ˜ 있습니다. 그게 없으면 재부팅 후ì—ë„ ì˜êµ¬ì 으로 ë°ì´í„°ë¥¼ ì €ìž¥í• ìˆ˜ 없습니다."
+msgstr "USB ë©”ëª¨ë¦¬ì˜ ì—¬ë¶„ì˜ ê³µê°„ì„ í¼ì‹œìŠ¤í„´íŠ¸ 구ì—ì— í• ë‹¹í•˜ì—¬, ë°ì´í„°ë¥¼ ì €ìž¥í•˜ê³ , Live ìš´ì˜ ì²´ì œì˜ ë³€ê²½ 사í•ì„ ì €ìž¥í• ìˆ˜ 있습니다. 비활성화 í• ê²½ìš° 매 회 재부팅/종료 때마다 ë³€ê²½ëœ ë°ì´í„°ê°€ ì†ì‹¤ë©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../liveusb/creator.py:1171 ../liveusb/creator.py:1434
+#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "%sì˜ SHA1 계산 중"
-#: ../liveusb/creator.py:1382
+#: ../liveusb/creator.py:1407
msgid "Cannot find"
msgstr "ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ"
-#: ../liveusb/creator.py:558
+#: ../liveusb/creator.py:560
#, python-format
msgid "Cannot find device %s"
msgstr "%s 장치를 ì°¾ì„ ìˆ˜ ì—†ìŒ "
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Install"
-msgstr "ë³µì œ\n와\n설치"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Upgrade"
-msgstr "ë³µì œ\n와\nì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ"
-
-#: ../liveusb/creator.py:410
+#: ../liveusb/creator.py:417
#, python-format
msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "%sMB ì˜êµ¬ì ì˜¤ë²„ë ˆì´ë¥¼ 작성 중"
+msgstr "%sMB í¼ì‹œìŠ¤í„´íŠ¸ 구ì—ì„ ìž‘ì„± 중"
-#: ../liveusb/gui.py:553
+#: ../liveusb/gui.py:582
msgid ""
"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
msgstr "장치가 ì•„ì§ ë§ˆìš´íŠ¸ë˜ì§€ 않기 ë•Œë¬¸ì— ê³µê°„ì„ ì¸¡ì • í• ìˆ˜ 없습니다."
-#: ../liveusb/dialog.py:157
+#: ../liveusb/dialog.py:164
#, python-format
msgid "Download %(distribution)s"
msgstr "%(distribution)s 다운로드"
-#: ../liveusb/gui.py:749
+#: ../liveusb/gui.py:778
msgid "Download complete!"
msgstr "다운로드 완료! "
-#: ../liveusb/gui.py:753
+#: ../liveusb/gui.py:782
msgid "Download failed: "
msgstr "다운로드 실패: "
-#: ../liveusb/gui.py:88
+#: ../liveusb/gui.py:89
#, python-format
msgid "Downloading %s..."
msgstr "%s 다운로드 중... "
-#: ../liveusb/creator.py:1167
+#: ../liveusb/creator.py:1192
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "ë“œë¼ì´ë¸Œê°€ 루프백입니다. MBR ìž¬ì„¤ì •ì„ ê±´ë„ˆ ëœë‹ˆë‹¤."
-#: ../liveusb/creator.py:836
+#: ../liveusb/creator.py:837
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
msgstr "'%(device)s'ì— unmount_device를 ìž…ë ¥ 중"
-#: ../liveusb/creator.py:1247
+#: ../liveusb/creator.py:1272
msgid "Error probing device"
msgstr "장치를 엄격하게 조사하는 ë™ì•ˆ 오류"
-#: ../liveusb/gui.py:212
+#: ../liveusb/gui.py:213
msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
msgstr "오류: ë ˆì´ë¸”ì„ ì„¤ì •í• ìˆ˜ 없거나 ìž¥ì¹˜ì˜ UUID를 ê²€ìƒ‰í• ìˆ˜ 없습니다. ê³„ì† ì§„í–‰í• ìˆ˜ 없습니다. "
-#: ../liveusb/creator.py:386
+#: ../liveusb/creator.py:393
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr "오류: Live CDì˜ SHA1ì´ ìž˜ëª»ë˜ì–´ 있습니다. ì´ëŸ¬í•œ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ --noverify ì¸ìˆ˜ì™€ 함께 실행하여 ìœ íš¨ì„± 검사를 í•´ê²°í• ìˆ˜ 있습니다. "
-#: ../liveusb/creator.py:148
+#: ../liveusb/creator.py:155
msgid "Extracting live image to the target device..."
msgstr "ëŒ€ìƒ ìž¥ì¹˜ì— ë¼ì´ë¸Œ ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ 추출 중..."
-#: ../liveusb/creator.py:1115
+#: ../liveusb/creator.py:1140
#, python-format
msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
msgstr "%(device)s를 FAT32ë¡œ í¬ë§· 중"
-#: ../liveusb/creator.py:143
+#: ../liveusb/creator.py:150
msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISOì˜ MD5 ì²´í¬ì„¬ ê°€ 통과ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+msgstr "ISOì˜ MD5 ìœ íš¨ì„± 검사를 통과하였습니다"
-#: ../liveusb/creator.py:141
+#: ../liveusb/creator.py:148
msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISOì˜ MD5 ì²´í¬ì„¬ ìœ íš¨ì„± 검사를 실패했습니다"
+msgstr "ISOì˜ MD5 ìœ íš¨ì„± 검사를 실패했습니다"
-#: ../liveusb/dialog.py:156
+#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
"downloaded for you."
msgstr "기존 Live ISO를 ì„ íƒí•˜ì§€ 않으면 ì„ íƒëœ ìžë£Œê°€ ë‹¹ì‹ ì„ ìœ„í•´ 다운로드ë©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../liveusb/dialog.py:165
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
+msgid ""
+"Install\n"
+"by cloning"
+msgstr "설치\në³µì œí•´ì„œ"
+
+#: ../liveusb/dialog.py:172
msgid "Install Tails"
msgstr "Tails 설치"
-#: ../liveusb/gui.py:616
+#: ../liveusb/gui.py:645
msgid "Installation complete!"
msgstr "다운로드 완료! "
-#: ../liveusb/gui.py:264
+#: ../liveusb/gui.py:265
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "설치 완료! (%s)"
-#: ../liveusb/gui.py:617
+#: ../liveusb/gui.py:646
msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
msgstr "설치가 완료ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì¢…ë£Œí•˜ë ¤ë©´ 확ì¸ì„ 누르ì‹ì‹œì˜¤."
-#: ../liveusb/creator.py:972 ../liveusb/creator.py:1288
+#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "부트 ë¡œë”를 설치 중..."
-#: ../liveusb/gui.py:269
+#: ../liveusb/gui.py:454
+#, python-format
+msgid ""
+"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
+"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
+"Tails on this device."
+msgstr "%(pretty_name)s 는 Tails Installerë¡œ 설치ë˜ì§€ 않았으므로 ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œí• 수 없습니다. %(action)s 를 통해 ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œí•´ 주시기 ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
+
+#: ../liveusb/gui.py:270
msgid "LiveUSB creation failed!"
msgstr "LiveUSB ìƒì„± 실패! "
-#: ../liveusb/creator.py:1383
+#: ../liveusb/creator.py:1408
msgid ""
"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
" program."
msgstr "ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹¤í–‰í•˜ê¸° ì „ì— liveusb-creator zip íŒŒì¼ ì „ì²´ë¥¼ ë°°í¬í–ˆëŠ”지 여부를 확ì¸í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-#: ../liveusb/creator.py:1259
+#: ../liveusb/creator.py:1284
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr "USB 키가 ì—°ê²°ë˜ì–´ FAT íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œìœ¼ë¡œ í¬ë§·ë˜ì–´ 있는지 í™•ì¸ "
-#: ../liveusb/creator.py:858
+#: ../liveusb/creator.py:859
#, python-format
msgid "Mount %s exists after unmounting"
msgstr "마운트 í•´ì œ 후 %sì˜ ì‹¤ì²´ë¥¼ 마운트"
-#: ../liveusb/gui.py:559
+#: ../liveusb/gui.py:588
#, python-format
msgid "No free space on device %(device)s"
msgstr "장치%(device)s ì— ì¶©ë¶„í•œ ê³µê°„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../liveusb/creator.py:825
+#: ../liveusb/creator.py:826
msgid "No mount points found"
msgstr "마운트 í¬ì¸íŠ¸ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
-#: ../liveusb/creator.py:403
+#: ../liveusb/creator.py:410
#, python-format
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
msgstr "디바ì´ìŠ¤ì— ì—¬ìœ ê³µê°„ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤.\n%dMB ISO + %dMB ì´ìƒ > %dMB ì—¬ìœ ê³µê°„"
-#: ../liveusb/gui.py:540
+#: ../liveusb/gui.py:569
msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
msgstr "FAT16형ì‹ìœ¼ë¡œ í¬ë§·í•˜ë©°, íŒŒí‹°ì…˜ì˜ í¬ê¸°ëŠ” 2GBë¡œ ì œí•œë©ë‹ˆë‹¤. "
-#: ../liveusb/gui.py:536
+#: ../liveusb/gui.py:565
msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
msgstr "íŒŒí‹°ì…˜ì€ FAT32입니다. 4Gì— ì˜¤ë²„ë ˆì´ í¬ê¸°ë¥¼ ì œí•œí•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../liveusb/creator.py:229 ../liveusb/creator.py:865
+#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866
#, python-format
msgid "Partitioning device %(device)s"
msgstr "장치 %(device)sì˜ íŒŒí‹°ì…˜ì„ êµ¬ì„± 중"
-#: ../liveusb/gui.py:607
+#: ../liveusb/gui.py:636
msgid "Persistent Storage"
-msgstr "ì˜êµ¬ì ì €ìž¥ì†Œ"
+msgstr "í¼ì‹œìŠ¤í„´íŠ¸ ì €ìž¥ì†Œ"
-#: ../liveusb/dialog.py:161
+#: ../liveusb/dialog.py:168
msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "ì˜êµ¬ì ìŠ¤í† ë¦¬ì§€ (0 MB)"
+msgstr "í¼ì‹œìŠ¤í„´íŠ¸ ì €ìž¥ì†Œ (0 MB)"
-#: ../liveusb/gui.py:669 ../liveusb/gui.py:698
+#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
msgid "Please confirm your device selection"
msgstr "장치를 확ì¸í•˜ì‹œê¸° ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
-#: ../liveusb/gui.py:453
+#: ../liveusb/gui.py:481
msgid "Refreshing releases..."
msgstr "ìžë£Œ ì—…ë°ì´íŠ¸ 중..."
-#: ../liveusb/gui.py:458
+#: ../liveusb/gui.py:486
msgid "Releases updated!"
msgstr "ìžë£Œê°€ ì—…ë°ì´íŠ¸ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤!"
-#: ../liveusb/creator.py:979 ../liveusb/creator.py:1306
+#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331
#, python-format
msgid "Removing %(file)s"
msgstr "%(file)s를 ì‚ì œ 중"
-#: ../liveusb/creator.py:485
+#: ../liveusb/creator.py:492
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "기존 LiveOSì„ ì‚ì œ 중"
-#: ../liveusb/creator.py:1161
+#: ../liveusb/creator.py:1186
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
msgstr "%sì˜ ë§ˆìŠ¤í„° 부트 ë ˆì½”ë“œë¥¼ ìž¬ì„¤ì • 중"
-#: ../liveusb/gui.py:760
+#: ../liveusb/gui.py:789
msgid "Select Live ISO"
msgstr "Live ISO ì„ íƒ "
-#: ../liveusb/creator.py:185
+#: ../liveusb/creator.py:192
msgid "Setting up OLPC boot file..."
msgstr "OLPC 부팅 파ì¼ì„ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤ ..."
-#: ../liveusb/creator.py:739
+#: ../liveusb/creator.py:742
#, python-format
msgid ""
"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
"unmounted before starting the installation process."
msgstr "ëŒ€ìƒ ìž¥ì¹˜ %(device)s íŒŒí‹°ì…˜ì˜ ì¼ë¶€ê°€ 마운트ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 설치 프로세스가 시작하기 ì „ì— ì´ë“¤ì€ 마운트 í•´ì œë©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../liveusb/creator.py:134
+#: ../liveusb/creator.py:141
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
msgstr "소스 íƒ€ìž…ì€ ISOì˜ MD5 ì²´í¬ì„¬ ìœ íš¨ì„± 검사를 지ì›í•˜ì§€ 않습니다 스킵합니다"
-#: ../liveusb/creator.py:1195
+#: ../liveusb/creator.py:1220
msgid "Synchronizing data on disk..."
msgstr "디스í¬ì˜ ë°ì´í„°ë¥¼ ë™ê¸°í™” 중..."
-#: ../liveusb/dialog.py:159
+#: ../liveusb/dialog.py:166
msgid "Target Device"
msgstr "ëŒ€ìƒ ë“œë¼ì´ë¸Œ"
-#: ../liveusb/gui.py:763
+#: ../liveusb/gui.py:438
+#, python-format
+msgid ""
+"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
+"%(size)s GB is required)."
+msgstr "ì„ íƒëœ 장치 \"%(pretty_name)s\" ì˜ ìš©ëŸ‰ì´ ëª¨ìžë¼ì„œ Tail를 ì„¤ì¹˜í• ìˆ˜ 없습니다 (최소 %(size)s GB í•„ìš”) "
+
+#: ../liveusb/gui.py:792
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr "ì„ íƒëœ 파ì¼ì€ ì½ì„ 수 없습니다. ê¶Œí•œì„ ìˆ˜ì •í•˜ê±°ë‚˜ 다른 파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-#: ../liveusb/creator.py:347
+#: ../liveusb/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
msgstr "ë‹¤ìŒ ëª…ë ¹ì˜ ì‹¤í–‰ì— ë¬¸ì œê°€ìžˆì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤ : `%(command)s`.\nìžì„¸í•œ 오류 로그 '%(filename)s'ì— ì 혀 있습니다."
-#: ../liveusb/dialog.py:151
+#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
msgstr "ì´ ë²„íŠ¼ì„ ëˆ„ë¥´ë©´ ì´ì „ì— ë‹¤ìš´ë¡œë“œ í•œ 기존 Live system ISO를 참조 í• ìˆ˜ 있습니다. ì´ ì¤‘ 하나를 ì„ íƒí•˜ì§€ 않으면 릴리스가 ìžë™ìœ¼ë¡œ ë‹¹ì‹ ì„ ìœ„í•´ 다운로드ë©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../liveusb/dialog.py:164
+#: ../liveusb/dialog.py:171
msgid ""
"This button will begin the LiveUSB creation process. This entails "
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
"installing the bootloader."
-msgstr "ì´ ë²„íŠ¼ì€ LiveUSB 만드는 ê³¼ì •ì„ ì‹œìž‘í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ê²ƒì€ ìž„ì˜ë¡œ 릴리스 다운로드 (ê¸°ì¡´ì˜ ê²ƒì´ ì„ íƒë˜ì§€ ì•Šì€ ê²½ìš°), USB ìž¥ì¹˜ì— ISO ë°°í¬ ì˜êµ¬ ì˜¤ë²„ë ˆì´ ë§Œë“¤ê¸°ì™€ 부트 ë¡œë”ì˜ ì„¤ì¹˜ë¥¼ 필요로합니다."
+msgstr "ì´ ë²„íŠ¼ì€ LiveUSB 만드는 ê³¼ì •ì„ ì‹œìž‘í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ ìž‘ì—…ì€ ìž„ì˜ë¡œ 릴리스 다운로드 (ê¸°ì¡´ì˜ ê²ƒì´ ì„ íƒë˜ì§€ ì•Šì€ ê²½ìš°) í•˜ê³ , ë‹¤ìš´ë¡œë“œë°›ì€ ISO 파ì¼ì„ USB ìž¥ì¹˜ì— ì¶”ì¶œí•˜ê³ , í¼ì‹œìŠ¤í„´íŠ¸ ì €ìž¥ì†Œë¥¼ ë§Œë“ í›„ 부트 ë¡œë”를 ì„¤ì¹˜í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
-#: ../liveusb/dialog.py:158
+#: ../liveusb/dialog.py:165
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
msgstr "ì´ê²ƒì€ ë‹¹ì‹ ì´ Live systemì„ ì„¤ì¹˜í•˜ë ¤ëŠ” USB 메모리입니다. ì´ ìž¥ì¹˜ëŠ” FAT íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œìœ¼ë¡œ í¬ë§·ë˜ì–´ 있어야합니다."
-#: ../liveusb/dialog.py:163
+#: ../liveusb/dialog.py:170
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
msgstr "ì´ê²ƒì€ LiveUSB 만드는 ê³¼ì •ì˜ ì§„ì²™ ë¥ ì„ ë‚˜íƒ€ë‚´ëŠ” ì§„í–‰ë¥ í‘œì‹œ 줄입니다"
-#: ../liveusb/dialog.py:162
+#: ../liveusb/dialog.py:169
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
msgstr "여기는 ìƒíƒœ 콘솔입니다. ëª¨ë“ ë©”ì‹œì§€ê°€ ì—¬ê¸°ì— ê¸°ë¡ë©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../liveusb/creator.py:934
+#: ../liveusb/creator.py:952
msgid "Trying to continue anyway."
msgstr "ì–´ì¨Œë“ ê°„ì— ê³„ì†í•˜ê¸°."
-#: ../liveusb/gui.py:407
+#: ../liveusb/gui.py:464
msgid "USB drive found"
msgstr "USB ë“œë¼ì´ë¸Œ ì¸ì‹"
-#: ../liveusb/creator.py:967
+#: ../liveusb/creator.py:985
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
msgstr "볼륨 ë ˆì´ë¸”ì„ ë³€ê²½í• ìˆ˜ 없습니다: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:494 ../liveusb/creator.py:505
+#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
msgstr "%(file)s를 chmodí• ìˆ˜ 없습니다: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:471
+#: ../liveusb/creator.py:478
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
msgstr "%(infile)s를 %(outfile)sì— ë³µì‚¬ í• ìˆ˜ 없습니다 : %(message)s"
-#: ../liveusb/gui.py:402
+#: ../liveusb/gui.py:403
msgid "Unable to find any USB drive"
msgstr "USBë“œë¼ì´ë¸Œë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
-#: ../liveusb/creator.py:1249
+#: ../liveusb/creator.py:1274
msgid "Unable to find any supported device"
msgstr "지ì›ë˜ëŠ” 장치를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
-#: ../liveusb/creator.py:1092
+#: ../liveusb/creator.py:1117
msgid "Unable to find partition"
msgstr "íŒŒí‹°ì…˜ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
-#: ../liveusb/creator.py:1329
+#: ../liveusb/creator.py:1354
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
msgstr "Win32_LogicalDisk를 ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없습니다. win32com 쿼리가 ì–´ë– í•œ ê²°ê³¼ë„ ë°˜í™˜í•˜ì§€ 않았습니다."
-#: ../liveusb/gui.py:662
+#: ../liveusb/gui.py:691
msgid "Unable to mount device"
msgstr "장치를 êµ¬ì„±í• ìˆ˜ 없습니다."
-#: ../liveusb/creator.py:813
+#: ../liveusb/creator.py:814
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
msgstr "장치를 마운트 í• ìˆ˜ 없습니다: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:510
+#: ../liveusb/creator.py:517
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "ì´ì „ LiveOSì—ì„œ ë””ë ‰í† ë¦¬ë¥¼ ì‚ì œí• ìˆ˜ 없습니다 : %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:498
+#: ../liveusb/creator.py:505
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "ì´ì „ LiveOSì—ì„œ 파ì¼ì„ ì‚ì œí• ìˆ˜ 없습니다 : %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:1164
+#: ../liveusb/creator.py:1189
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
msgstr "MBRì„ ìž¬ì„¤ì • í• ìˆ˜ 없습니다. `syslinux`패키지를 설치하지 ì•Šì„ì§€ë„ ëª¨ë¦…ë‹ˆë‹¤."
-#: ../liveusb/gui.py:769
+#: ../liveusb/gui.py:798
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr "ì§€ì •ëœ íŒŒì¼ì„ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 없으니 루트 ë””ë ‰í† ë¦¬ì— ISO 파ì¼ì„ ì´ë™ì‹œí‚¤ì‹ì‹œì˜¤. (예 : C:\\)"
-#: ../liveusb/creator.py:720
+#: ../liveusb/creator.py:723
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
msgstr "%(device)sì— ì“¸ 수 없습니다. 스킵합니다."
-#: ../liveusb/creator.py:392
+#: ../liveusb/creator.py:399
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ì•Œ 수없는 ISO ì²´í¬ì„¬ ê²€ì¦ì„ ìƒëžµí•©ë‹ˆë‹¤"
+msgstr "ì•Œ 수 없는 ISO ì²´í¬ì„¬ ê²€ì¦ì„ ìƒëžµí•©ë‹ˆë‹¤"
-#: ../liveusb/creator.py:809
+#: ../liveusb/creator.py:810
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr "ìž¥ì¹˜ì˜ ë§ˆìš´íŠ¸ë¥¼ ì‹œë„ ì¤‘ ì•Œ 수없는 dbus 예외: %(message)s"
-#: ../liveusb/creator.py:788 ../liveusb/creator.py:946
+#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
msgstr "ì•Œ 수없는 íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œ. 장치를 다시 í¬ë§·í•´ì•¼í• ì§€ë„ ëª¨ë¦…ë‹ˆë‹¤."
-#: ../liveusb/gui.py:84
+#: ../liveusb/gui.py:85
#, python-format
msgid "Unknown release: %s"
msgstr "ì•Œ 수 없는 ìžë£Œ: %s "
-#: ../liveusb/creator.py:850
+#: ../liveusb/creator.py:851
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
msgstr "%(device)sì— '%(udi)s'를 분리 중"
-#: ../liveusb/creator.py:846
+#: ../liveusb/creator.py:847
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "%(device)sì— ë§ˆìš´íŠ¸ ëœ íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì„ ë§ˆìš´íŠ¸ í•´ì œ 중"
-#: ../liveusb/creator.py:931
+#: ../liveusb/creator.py:949
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr "지ì›ë˜ì§€ 않는 장치 '%(device)s', 버그를 ë³´ê³ í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-#: ../liveusb/creator.py:793 ../liveusb/creator.py:949
+#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
msgstr "지ì›ë˜ì§€ 않는 íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œ: %s "
-#: ../liveusb/creator.py:791
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
-msgstr "지ì›ë˜ì§€ 않는 íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œ : %s\n수ë™ìœ¼ë¡œ ì„¤ì¹˜ëœ Tails ì‹œìŠ¤í…œì„ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œí•˜ë ¤ê³ 하는 경우 (ê·¸ê²ƒì´ ì´ ì„¤ì¹˜ì—†ì´ ì„¤ì¹˜ë˜ì–´ìžˆëŠ” 경우), ì´ ì˜µì…˜ì€ ì§€ì›ë˜ì§€ 않습니다: 예를 들어, \"í´ë¡ ë° ì„¤ì¹˜ \"를 ëŒ€ì‹ ì— ì„ íƒí•˜ì—¬ 다시 ì„¤ì¹˜í•˜ê³ ì‹œìž‘í•´ì•¼í•©ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1262
+#: ../liveusb/creator.py:1287
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr "지ì›ë˜ì§€ 않는 íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œ: %s\nUSB 키를 FAT íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œìœ¼ë¡œ 백업 ë° í¬ë§·í•˜ì‹ì‹œì˜¤. "
-#: ../liveusb/creator.py:891
+#: ../liveusb/creator.py:892
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
msgstr "%(system_partition)s 시스템 íŒŒí‹°ì…˜ì˜ ì†ì„±ì„ ì—…ë°ì´íŠ¸í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "ISOì—ì„œ ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ"
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
+msgid ""
+"Upgrade\n"
+"by cloning"
+msgstr "복사해서\nì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ"
+
+#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
+msgid ""
+"Upgrade\n"
+"from ISO"
+msgstr "ISOì—ì„œ \nì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ"
-#: ../liveusb/dialog.py:152
+#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Use existing Live system ISO"
msgstr "기존 Live system ISO를 사용"
-#: ../liveusb/creator.py:136
+#: ../liveusb/creator.py:143
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
msgstr "ISO를 MD5 ì²´í¬ì„¬ì„ 확ì¸í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: ../liveusb/creator.py:366
+#: ../liveusb/creator.py:373
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD ì´ë¯¸ì§€ SHA1 ì²´í¬ì„¬ í™•ì¸ ì¤‘ ..."
-#: ../liveusb/creator.py:370
+#: ../liveusb/creator.py:377
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "LiveCD ì´ë¯¸ì§€ SHA256 ì²´í¬ì„¬ í™•ì¸ ì¤‘ ..."
-#: ../liveusb/creator.py:943 ../liveusb/creator.py:1255
+#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
msgid "Verifying filesystem..."
msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œ í™•ì¸ ì¤‘... "
-#: ../liveusb/gui.py:696
+#: ../liveusb/gui.py:725
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "ê²½ê³ : 새로운 ì˜êµ¬ì ì˜¤ë²„ë ˆì´ë¥¼ ìƒì„±í• 경우 ê¸°ì¡´ì˜ ê²ƒì„ ì‚ì œí•˜ê²Œ ë©ë‹ˆë‹¤. "
+msgstr "ê²½ê³ : 새로운 í¼ì‹œìŠ¤í„´íŠ¸ 구ì—ì„ ìƒì„±í• 경우 ê¸°ì¡´ì— ìžˆë˜ êµ¬ì—ì€ ì‚ì œë©ë‹ˆë‹¤. "
-#: ../liveusb/gui.py:376
+#: ../liveusb/gui.py:377
msgid ""
"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
"check the \"Run this program as an administrator\" box."
msgstr "ê²½ê³ : ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹¤í–‰í•˜ê¸° 위해 ê´€ë¦¬ìž ê¶Œí•œìœ¼ë¡œ ì „í™˜í•´ì•¼ 합니다. ì•„ì´ì½˜ì„ 오른쪽 마우스로 í´ë¦í•˜ì—¬ ì†ì„±ìœ¼ë¡œ 들어간 후, 호환성 íƒì—ì„œ \"ê´€ë¦¬ìž ê¶Œí•œìœ¼ë¡œ 프로그램 실행\"ì„ ì²´í¬í•´ 주세요."
-#: ../liveusb/creator.py:155
+#: ../liveusb/creator.py:162
#, python-format
msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "%(speed)d MB/초로 ìž¥ì¹˜ì— ê¸°ë¡ë˜ì–´ 있습니다"
+msgstr "%(speed)d MB/초로 ìž¥ì¹˜ì— ê¸°ë¡ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: ../liveusb/gui.py:670
+#: ../liveusb/gui.py:699
#, python-format
msgid ""
"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s장치(%(device)s)ì— Tails를 설치합니다. ì„ íƒëœ 장치 ì•ˆì˜ ëª¨ë“ ë°ì´í„°ê°€ 없어집니다. 계ì†í•˜ì‹œê² 습니까?"
-#: ../liveusb/gui.py:686
+#: ../liveusb/gui.py:715
#, python-format
msgid ""
"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
"unchanged. Continue?"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s 장치 (%(device)s) Tails를 ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ 합니다. 볼륨 ì•ˆì˜ ì˜êµ¬ ì €ìž¥ 장치는 변경ë˜ì§€ ì•Šì€ ì±„ ìœ ì§€ë©ë‹ˆë‹¤. ê³„ì† í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
+msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s 장치 (%(device)s) Tails를 ì—…ê·¸ë ˆì´ë“œ 합니다. í¼ì‹œìŠ¤í„´íŠ¸ ë³¼ë¥¨ì€ ë³€ê²½ë˜ì§€ ì•Šì€ ì±„ ìœ ì§€ë©ë‹ˆë‹¤. ê³„ì† í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: ../liveusb/creator.py:620
+#: ../liveusb/creator.py:622
msgid ""
"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
"ext4 filesystem"
msgstr "ext4 íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œì„ ì§€ì›í•˜ì§€ 않는 syslinux-extlinuxì˜ ì´ì „ ë²„ì „ì„ ì‚¬ìš©í•˜ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: ../liveusb/gui.py:754
+#: ../liveusb/gui.py:783
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "다운로드를 다시 ì‹œìž‘í• ìˆ˜ 있습니다 "
@@ -582,6 +610,6 @@ msgstr "다운로드를 다시 ì‹œìž‘í• ìˆ˜ 있습니다 "
msgid "You must run this application as root"
msgstr "루트ì—ì„œ ì´ ì‘ìš©í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹¤í–‰í•´ì•¼ 합니다."
-#: ../liveusb/dialog.py:155
+#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "or"
msgstr "ë˜ëŠ”"
More information about the tor-commits
mailing list