[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Jun 8 14:47:34 UTC 2016
commit 1d102f9cb5a97d4b1201f36c16651113756e3a91
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Jun 8 14:47:31 2016 +0000
Update translations for tails-onioncircuits
---
fr_CA/onioncircuits.pot | 19 ++++++++++---------
uk/onioncircuits.pot | 19 ++++++++++---------
2 files changed, 20 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/onioncircuits.pot b/fr_CA/onioncircuits.pot
index e3d86e4..3a5cc41 100644
--- a/fr_CA/onioncircuits.pot
+++ b/fr_CA/onioncircuits.pot
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# French language coordinator <yahoe.001 at gmail.com>, 2016
+# French language coordinator <yahoe.001 at gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-08 14:35+0000\n"
+"Last-Translator: French language coordinator <yahoe.001 at gmail.com>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'êtes pas encore connecté à Tor..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Circuits oignon"
#: ../onioncircuits:125
msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Circuit"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -36,15 +37,15 @@ msgstr "Ãtat"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquer sur un circuit pour obtenir plus d'informations sur ses relais Tor."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "La connexion à Tor a été perdue..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "%s : %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "La base de données GeoIP n'est pas disponible. Aucune information de pays ne sera affichée."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Inconnu"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
diff --git a/uk/onioncircuits.pot b/uk/onioncircuits.pot
index 3fe5fae..409fb76 100644
--- a/uk/onioncircuits.pot
+++ b/uk/onioncircuits.pot
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Kostiantyn Hontar <tilersever at gmail.com>, 2016
# Volodymyr Buberenko <v.buberenko at gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-08 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: Kostiantyn Hontar <tilersever at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Ðи Ñе не пÑдâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ Tor..."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Onion Circuits"
#: ../onioncircuits:125
msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Circuit"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -36,15 +37,15 @@ msgstr "СÑаÑÑÑ"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑиÑнÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±ÑлÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð»Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ Ñодо зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ñ Tor."
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "ÐвâÑзок з Tor бÑло вÑÑаÑено..."
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Ðаза даниÑ
GeoIP недоÑÑÑпна. ÐнÑоÑмаÑÑÑ Ð¿Ñо кÑаÑÐ½Ñ Ð½Ðµ бÑде показано."
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "%.2f Ðб/Ñ"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевÑдомо"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
More information about the tor-commits
mailing list